Lyrics and translation Ireen Sheer - Ab jetzt wird gelebt
Ab jetzt wird gelebt
Теперь мы будем жить
Spürst
du
die
Stille?
Setz
dich
mal
hin
Чувствуешь
эту
тишину?
Сядь
рядом
Ich
habe
dir
was
zu
sagen
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать
Immer
nur
Chaos
macht
keinen
Sinn
Этот
вечный
хаос
- просто
пустой
звук,
Lass
uns
endlich
etwas
wagen
Давай
же
наконец-то
что-нибудь
рискнем
совершать!
Irgendwann
wurde
uns
einmal
Zeit
geschenkt
Когда-то
нам
подарили
время
Sie
wartet
nicht
auf
dich
Оно
не
будет
ждать
Du
bist
doch
auch
ein
Träumer
so
wie
ich
Ты
же
такой
же
мечтатель,
как
и
я
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ab
jetzt
werden
keine
Fragen
gestellt
Теперь
не
будем
задавать
вопросов
Jeden
Tag
gehört
uns
die
Welt
Каждый
день
мир
принадлежит
нам
одним
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ich
hab
das
Gefühl,
alles
fängt
grad
erst
an
У
меня
такое
чувство,
что
все
только
начинается
Es
ist
schön
wie
frei
sein
ich
kann,
neben
dir
Как
же
это
прекрасно
- быть
свободной
рядом
с
тобой.
Sind
wir
auch
planlos,
wir
kommen
an
Даже
если
мы
без
плана,
мы
справимся
Draußen,
da
tobt
das
Leben
Там,
за
окном,
жизнь
кипит
Oh,
morgen
ist
heute,
nicht
irgendwann
Завтра
- это
сегодня,
а
не
когда-нибудь
потом
Wir
lassen
die
Erde
beben
Мы
заставим
эту
землю
дрожать!
Lass
uns
Träume
mal
live
und
in
Farbe
spür'n
Давай
проживать
мечты,
ярко,
наслаждаясь
каждым
цветом
Sie
warten
nicht
auf
dich
Они
не
будут
ждать
Du
liebst
doch
auch
das
Leben
so
wie
ich
Ты
ведь
тоже
любишь
жизнь,
как
и
я.
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ab
jetzt
werden
keine
Fragen
gestellt
Теперь
не
будем
задавать
вопросов
Jeden
Tag
gehört
uns
die
Welt
Каждый
день
мир
принадлежит
нам
одним
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ich
hab
das
Gefühl,
alles
fängt
grad
erst
an
У
меня
такое
чувство,
что
все
только
начинается
Es
ist
schön
wie
frei
sein
ich
kann,
neben
dir
Как
же
это
прекрасно
- быть
свободной
рядом
с
тобой.
Lass
uns
Träume
mal
live
und
in
Farbe
spür'n
Давай
проживать
мечты,
ярко,
наслаждаясь
каждым
цветом
Sie
warten
nicht
auf
dich
Они
не
будут
ждать
Du
liebst
doch
auch
das
Leben
so
wie
ich
Ты
ведь
тоже
любишь
жизнь,
как
и
я.
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ab
jetzt
werden
keine
Fragen
gestellt
Теперь
не
будем
задавать
вопросов
Jeden
Tag
gehört
uns
die
Welt
Каждый
день
мир
принадлежит
нам
одним
Ab
jetzt
wird
gelebt,
gelebt,
gelebt,
gelebt
Теперь
мы
будем
жить,
жить,
жить,
жить,
Ich
hab
das
Gefühl,
alles
fängt
grad
erst
an
У
меня
такое
чувство,
что
все
только
начинается
Es
ist
schön
wie
frei
sein
ich
kann,
neben
dir
Как
же
это
прекрасно
- быть
свободной
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Stade, Tanja Lasch
Attention! Feel free to leave feedback.