Ireen Sheer - Ein Kuss von Dir - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ireen Sheer - Ein Kuss von Dir - Single Version




Ein Kuss von Dir - Single Version
Поцелуй от тебя - Сингл версия
Darling hör mir bitte mal zu
Дорогой, пожалуйста, послушай меня
Ich hab etwas auf dem Herzen
У меня кое-что на сердце
Die Liebe kommt mal wieder zu kurz
Любви снова не хватает
Damit soll man nicht scherzen
С этим нельзя шутить
Hektisch fährst Du morgens in's Büro
Ты утром спешишь в офис
Abends wird es später sowieso
Вечером все равно приходишь поздно
Das kann es doch nicht sein
Так не должно быть
Ja, ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Ja, ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Darling sag mir bitte wieso
Дорогой, скажи мне, пожалуйста, почему
Lässt Du mich schon wieder allein?
Ты снова оставляешь меня одну?
Hoch und heilig hast Du gesagt
Ты клялся и божился
Ab jetzt wird alles anders sein
Что теперь все будет по-другому
Hektisch fährst Du morgens in's Büro
Ты утром спешишь в офис
Abends wird es später sowieso
Вечером все равно приходишь поздно
Das kann es doch nicht sein
Так не должно быть
Ja ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Ja ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Darling mach doch mal 'ne Pause
Дорогой, сделай же перерыв
Laß die Arbeit einmal ruh'n
Оставь работу хоть на время
Komm doch einfach schnell nach Hause
Приходи скорее домой
Hier ist genug für Dich zu tun
Здесь для тебя найдется дело
Ja, ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Ja, ich wünsche mir einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя
Und mehr Zeit für mich denn ich liebe Dich
И больше времени для меня, ведь я люблю тебя
Ne kleine Liebelei; was ist denn schon dabei?
Маленькая любовная интрижка, что в этом такого?
Ja ich wünsche mir, einen Kuß von Dir
Да, я хочу поцелуй от тебя





Writer(s): Michael Buschjan, Gerhard Grote, Holger Schaefers, Kurt Jun Kokus


Attention! Feel free to leave feedback.