Lyrics and translation Ireen Sheer - Heut' Abend hab' ich Kopfweh
Ich
bin
kein
Hemd,
das
man
sich
auszieht
Я
не
рубашка,
которую
можно
снять
Wenn
man's
nicht
mehr
tragen
will
Если
вы
больше
не
хотите
носить
его
Bin
keine
Flasche,
die
man
leertrinkt
Я
не
бутылка,
которую
вы
пьете
пустой
Und
dann
wegwirft
in
den
Müll
А
потом
выбрасывает
в
мусорное
ведро
Ich
bin
auch
nicht
deine
Köchin
Я
тоже
не
твоя
кухарка
Und
die
Frau,
die
für
dich
putzt
И
женщина,
которая
убирает
для
тебя
Ich
möcht
immer
für
dich
da
sein
Я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой
Doch
ich
werd
nicht
gern
benutzt
Но
мне
не
нравится,
когда
меня
используют
Und
heut
Abend
(und
heut
Abend)
И
сегодня
вечером
(и
сегодня
вечером)
Hab
ich
Kopfweh
(hab
ich
Kopfweh)
У
меня
болит
голова
(у
меня
болит
голова)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
Komm
doch
her
(komm
doch
her)
Иди
же
сюда
(иди
же
сюда)
Ich
hab
Migräne
(ich
hab
Migräne)
У
меня
мигрень
(у
меня
мигрень)
Weil
ich
mich
sehne
(weil
ich
mich
sehne)
Потому
что
я
жажду
(потому
что
я
жажду)
Ich
will
geliebt
sein
(ich
will
geliebt
sein)
Я
хочу
быть
любимым
(я
хочу
быть
любимым)
Ich
will
mehr
Я
хочу
больше
Jeden
morgen,
wenn
du
in
Dein
Büro
gehst
Каждое
утро,
когда
вы
входите
в
свой
офис
Leer
ich
deine
Aschenbecher
aus
Я
опустошу
твои
пепельницы
Und
dann
denk
ich
immer,
du
hast
es
besser
И
потом,
я
всегда
думаю,
что
у
тебя
все
лучше
Du
erlebst
was
und
ich
hock
zu
haus
Ты
что-то
испытываешь,
и
я
сажусь
на
корточки
дома
Früher
kam
mal
ab
und
zu
dein
Anruf
Раньше
время
от
времени
приходил
твой
звонок
Manchmal
hast
du
Blumen
mitgebracht
Иногда
ты
приносил
цветы
Heut
scheint
dir
all
das
nicht
mehr
nötig
Сегодня
все
это
кажется
тебе
ненужным
Dein
Bett
wird
sowieso
von
mir
gemacht
Твоя
кровать
все
равно
будет
сделана
мной
Und
heut
Abend
(und
heut
Abend)
И
сегодня
вечером
(и
сегодня
вечером)
Hab
ich
Kopfweh
(hab
ich
Kopfweh)
У
меня
болит
голова
(у
меня
болит
голова)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
Komm
doch
her
(komm
doch
her)
Иди
же
сюда
(иди
же
сюда)
Ich
hab
Migräne
(ich
hab
Migräne)
У
меня
мигрень
(у
меня
мигрень)
Weil
ich
mich
sehne
(weil
ich
mich
sehne)
Потому
что
я
жажду
(потому
что
я
жажду)
Ich
will
geliebt
sein
(ich
will
geliebt
sein)
Я
хочу
быть
любимым
(я
хочу
быть
любимым)
Ich
will
mehr
Я
хочу
больше
Würd
ich
für
Dich
nichts
mehr
empfinden
Если
бы
я
больше
ничего
не
чувствовал
к
тебе
Wäre
ich
schon
lange
nicht
mehr
da
Давно
бы
меня
там
не
было
Doch
irgendwo
unterm
Schutt
des
Alltags
Но
где-то
под
обломками
повседневной
жизни
Ist
es
noch
immer
wie
es
war
Все
ли
по-прежнему
так,
как
было
Und
manchmal
seh
ich
in
Deine
Augen
И
иногда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Und
fühl,
ich
bin
noch
nicht
allein
И
почувствуй,
что
я
еще
не
одинок
Doch
wenn
du
willst,
dass
ich
Dir
gehöre
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
Möcht
ich
neu
erobert
sein
Хочу
ли
я
быть
вновь
завоеванным
Und
heut
Abend
(und
heut
Abend)
И
сегодня
вечером
(и
сегодня
вечером)
Hab
ich
Kopfweh
(hab
ich
Kopfweh)
У
меня
болит
голова
(у
меня
болит
голова)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
Komm
doch
her
(komm
doch
her)
Иди
же
сюда
(иди
же
сюда)
Ich
hab
Migräne
(ich
hab
Migräne)
У
меня
мигрень
(у
меня
мигрень)
Weil
ich
mich
sehne
(weil
ich
mich
sehne)
Потому
что
я
жажду
(потому
что
я
жажду)
Ich
will
geliebt
sein
(ich
will
geliebt
sein)
Я
хочу
быть
любимым
(я
хочу
быть
любимым)
Ich
will
mehr
Я
хочу
больше
Und
heut
Abend
(und
heut
Abend)
И
сегодня
вечером
(и
сегодня
вечером)
Hab
ich
Kopfweh
(hab
ich
Kopfweh)
У
меня
болит
голова
(у
меня
болит
голова)
Wenn
du
sagst
(wenn
du
sagst)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
Komm
doch
her
(komm
doch
her)
Иди
же
сюда
(иди
же
сюда)
Ich
hab
Migräne
(ich
hab
Migräne)
У
меня
мигрень
(у
меня
мигрень)
Weil
ich
mich
sehne
(weil
ich
mich
sehne)
Потому
что
я
жажду
(потому
что
я
жажду)
Ich
will
geliebt
sein...
Я
хочу
быть
любимой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Petrus A.l. Pierre Kartner, Pierre Kantner, Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.