Ireen Sheer - Ich hab den Himmel geseh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ireen Sheer - Ich hab den Himmel geseh'n




Ich hab den Himmel geseh'n
Я видела небеса
Du hast mir Liebe gegeben, mich von der Hölle befreit.
Ты подарил мне любовь, освободил меня от ада.
Denn seit du bei mir bist, schwebe ich nur noch auf Wolke siebenmit deiner Zärtlichkeit. Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
Ведь с тех пор, как ты со мной, я парю на седьмом небе от твоей нежности. Я видела небеса, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблена, как никогда, каждый день у меня подгибаются колени.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видела небеса и хочу лететь с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Du warst in all meinen Träumen.
Да, только с тобой одним, на небеса. Ты был во всех моих снах.
Ich wusste, dass es Dich gibt.
Я знала, что ты существуешь.
Und dann habe ich von meiner Einsamkeit
И тогда я попрощалась со своим одиночеством
Abschied genommen.und mich unsterblich verliebt. Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
И без памяти влюбилась. Я видела небеса, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблена, как никогда, каждый день у меня подгибаются колени.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видела небеса и хочу лететь с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Und ich schliess meine Augenund liege nur in deinen Armen.
Да, только с тобой одним, на небеса. И я закрываю глаза и лежу в твоих объятиях.
Träume, und mir wird klar: Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
Мечтаю, и мне становится ясно: Я видела небеса, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблена, как никогда, каждый день у меня подгибаются колени.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видела небеса и хочу лететь с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein.
Да, только с тобой одним, на небеса. Да, только с тобой одним, на небеса.





Writer(s): jack white, janine white


Attention! Feel free to leave feedback.