Ireen Sheer - Ich hab den Himmel geseh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ireen Sheer - Ich hab den Himmel geseh'n




Du hast mir Liebe gegeben, mich von der Hölle befreit.
Ты дал мне любовь, освободил меня от ада.
Denn seit du bei mir bist, schwebe ich nur noch auf Wolke siebenmit deiner Zärtlichkeit. Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
Потому что с тех пор, как ты со мной, я просто парю на облаке семи с твоей нежностью. Я видел небо, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблен, как никогда, у меня мягкие колени каждый день.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видел небо и хочу летать с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Du warst in all meinen Träumen.
Да, только с тобой в полном одиночестве, в небо. Ты была во всех моих снах.
Ich wusste, dass es Dich gibt.
Я знал, что есть Ты.
Und dann habe ich von meiner Einsamkeit
И тогда я от своего одиночества
Abschied genommen.und mich unsterblich verliebt. Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
Простился и полюбил меня бессмертно. Я видел небо, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблен, как никогда, у меня мягкие колени каждый день.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видел небо и хочу летать с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Und ich schliess meine Augenund liege nur in deinen Armen.
Да, только с тобой в полном одиночестве, в небо. И я закрываю глаза И просто лежу в твоих объятиях.
Träume, und mir wird klar: Ich hab' den Himmel geseh'n, das Leben ist wieder schön.
Сны, и я понимаю: я увидел небо, жизнь снова прекрасна.
Ich bin verliebt wie noch nie, hab' jeden Tag weiche Knie.
Я влюблен, как никогда, у меня мягкие колени каждый день.
Ich hab' den Himmel geseh'nund möchte fliegen mit dir.
Я видел небо и хочу летать с тобой.
Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein. Ja, nur mit dir ganz allein, in den Himmel hinein.
Да, только с тобой в полном одиночестве, в небо. Да, только с тобой в полном одиночестве, в небо.





Writer(s): jack white, janine white


Attention! Feel free to leave feedback.