Lyrics and translation Ireen Sheer - Ich hab den Himmel geseh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab den Himmel geseh'n
Я видела небеса
Du
hast
mir
Liebe
gegeben,
mich
von
der
Hölle
befreit.
Ты
подарил
мне
любовь,
освободил
меня
от
ада.
Denn
seit
du
bei
mir
bist,
schwebe
ich
nur
noch
auf
Wolke
siebenmit
deiner
Zärtlichkeit.
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'n,
das
Leben
ist
wieder
schön.
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
парю
на
седьмом
небе
от
твоей
нежности.
Я
видела
небеса,
жизнь
снова
прекрасна.
Ich
bin
verliebt
wie
noch
nie,
hab'
jeden
Tag
weiche
Knie.
Я
влюблена,
как
никогда,
каждый
день
у
меня
подгибаются
колени.
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'nund
möchte
fliegen
mit
dir.
Я
видела
небеса
и
хочу
лететь
с
тобой.
Ja,
nur
mit
dir
ganz
allein,
in
den
Himmel
hinein.
Du
warst
in
all
meinen
Träumen.
Да,
только
с
тобой
одним,
на
небеса.
Ты
был
во
всех
моих
снах.
Ich
wusste,
dass
es
Dich
gibt.
Я
знала,
что
ты
существуешь.
Und
dann
habe
ich
von
meiner
Einsamkeit
И
тогда
я
попрощалась
со
своим
одиночеством
Abschied
genommen.und
mich
unsterblich
verliebt.
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'n,
das
Leben
ist
wieder
schön.
И
без
памяти
влюбилась.
Я
видела
небеса,
жизнь
снова
прекрасна.
Ich
bin
verliebt
wie
noch
nie,
hab'
jeden
Tag
weiche
Knie.
Я
влюблена,
как
никогда,
каждый
день
у
меня
подгибаются
колени.
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'nund
möchte
fliegen
mit
dir.
Я
видела
небеса
и
хочу
лететь
с
тобой.
Ja,
nur
mit
dir
ganz
allein,
in
den
Himmel
hinein.
Und
ich
schliess
meine
Augenund
liege
nur
in
deinen
Armen.
Да,
только
с
тобой
одним,
на
небеса.
И
я
закрываю
глаза
и
лежу
в
твоих
объятиях.
Träume,
und
mir
wird
klar:
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'n,
das
Leben
ist
wieder
schön.
Мечтаю,
и
мне
становится
ясно:
Я
видела
небеса,
жизнь
снова
прекрасна.
Ich
bin
verliebt
wie
noch
nie,
hab'
jeden
Tag
weiche
Knie.
Я
влюблена,
как
никогда,
каждый
день
у
меня
подгибаются
колени.
Ich
hab'
den
Himmel
geseh'nund
möchte
fliegen
mit
dir.
Я
видела
небеса
и
хочу
лететь
с
тобой.
Ja,
nur
mit
dir
ganz
allein,
in
den
Himmel
hinein.
Ja,
nur
mit
dir
ganz
allein,
in
den
Himmel
hinein.
Да,
только
с
тобой
одним,
на
небеса.
Да,
только
с
тобой
одним,
на
небеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jack white, janine white
Attention! Feel free to leave feedback.