Irena Jarocka - Chłopcy Z Weselszych Lat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irena Jarocka - Chłopcy Z Weselszych Lat




Chłopcy Z Weselszych Lat
Мальчики Из Веселых Лет
Chłopcy z weselszych lat
Мальчики из веселых лет,
Chłopcy z rodzinnych stron
Мальчики из родных мест,
Czy wybaczycie to
Простите ли вы мне,
Że wam uciekłam w świat
Что убежала я в мир иной.
Byłam bardzo daleko
Была я очень далеко,
W obcym świecie za górą rzeką
В чужом краю за дальней рекой,
Gdzie ma wszystko swą cenę
Где все имеет цену свою -
Kwiaty na scenę
Цветы на сцене,
Uśmiech i łza
Улыбку и слезу.
Ludzie jacy
Люди есть люди,
Stać ich na to co stać
И могут то, что могут.
Chłopcy z rodzinnych stron
Мальчики из родных мест,
Z wami to konie kraść
С вами хоть коней красть!
Ech pójść z wami raz jeszcze
Ах, убежать бы с вами опять
Na wagary w kwiaty i świerszcze
На день в цветы и стрекот кузнечиков,
Grać w zielone i w jasne
Играть в зеленое и светлое
I mieć na własność cały ten dzień
И весь этот день своим назвать.
Chłopcy z weselszych lat
Мальчики из веселых лет,
Który z was kochał mnie
Кто из вас любил меня?
Chłopcy z weselszych lat
Мальчики из веселых лет,
Z kim on dziś jest i gdzie
С кем он сейчас и где?
Ech pójść z wami raz jeszcze
Ах, убежать бы с вами опять
Na wagary w kwiaty i świerszcze
На день в цветы и стрекот кузнечиков,
Grać w zielone i w jasne
Играть в зеленое и светлое
I mieć na własność choć jeden dzień
И хоть один денек своим назвать.
W sercu mieć tamten śmiech
В сердце хранить тот смех,
Radość zebraną z łąk
Радость, собранную на лугах,
A na obronę na godzinę złą
А для защиты в час лихой
Serca mieć i dłonie
Сердца и руки
Chłopców z mych rodzinnych stron
Мальчиков из моих родных мест.
Na na na
На-на-на.
Ech pójść z wami raz jeszcze
Ах, убежать бы с вами опять
Na wagary w kwiaty i świerszcze
На день в цветы и стрекот кузнечиков,
Grać w zielone i w jasne
Играть в зеленое и светлое
I mieć na własność choć jeden dzień
И хоть один денек своим назвать.
W sercu mieć tamten śmiech
В сердце хранить тот смех,
Radość zebraną z łąk
Радость, собранную на лугах,
A na obronę na godzinę złą
А для защиты в час лихой
Serca mieć i dłonie
Сердца и руки
Chłopców z mych rodzinnych stron
Мальчиков из моих родных мест.





Writer(s): Adam Jan Skorupka, Jacek Jan Korczakowski


Attention! Feel free to leave feedback.