Irena Jarocka - Nigdy w żołnierskiej piosence - translation of the lyrics into German




Nigdy w żołnierskiej piosence
Niemals im Soldatenlied
Chabry nie kwitną w Tobruku
Kornblumen blühen nicht in Tobruk
W Narwiku maki nie płoną
In Narvik blühen keine Mohnblumen
Rozkwitały pęki białych róż
Es erblühten Sträuße weißer Rosen
Pod mgławym niebem Albionu
Unter dem nebligen Himmel Albions
Nigdy w żołnierskiej piosence
Niemals im Soldatenlied
Nie zwiędną znad Wisły kwiaty
Verwelken die Blumen von der Weichsel
Wrzosy i róże, bzy i kaczeńce
Heidekraut und Rosen, Flieder und Dotterblumen
Chabry i czerwone maki
Kornblumen und rote Mohnblumen
Bo wszystkie barwy tej ziemi
Denn alle Farben dieser Erde
Polnych melodii naręcze
Die Fülle der Feldmelodien
Przez kontynenty niesiemy
Tragen wir durch die Kontinente
Pod niebo polskie i tęczę
Unter den polnischen Himmel und den Regenbogen
Brzegi nad Wisłą zielone
Die Ufer an der Weichsel sind grün
Te same brzozy nad Oką
Dieselben Birken an der Oka
Rozkwitały pęki białych róż
Es erblühten Sträuße weißer Rosen
W żołnierskich sercach tęsknotą
In den Soldatenherzen mit Sehnsucht
Nigdy w żołnierskiej piosence
Niemals im Soldatenlied
Nie zwiędną znad Wisły kwiaty
Verwelken die Blumen von der Weichsel
Wrzosy i róże, bzy i kaczeńce
Heidekraut und Rosen, Flieder und Dotterblumen
Chabry i czerwone maki
Kornblumen und rote Mohnblumen
Bo wszystkie barwy tej ziemi
Denn alle Farben dieser Erde
Polnych melodii naręcze
Die Fülle der Feldmelodien
Przez kontynenty niesiemy
Tragen wir durch die Kontinente
Pod niebo polskie i tęczę
Unter den polnischen Himmel und den Regenbogen
Ciemna jest Puszcza Jodłowa
Dunkel ist der Tannenwald
Szumiąca nad Wierną Rzeką
Rauschend über dem Treuen Fluss
Rozkwitały pęki białych róż
Es erblühten Sträuße weißer Rosen
W żołnierskich sercach ktoś czekał
In Soldatenherzen wartete jemand
Nigdy w żołnierskiej piosence
Niemals im Soldatenlied
Nie zwiędną znad Wisły kwiaty
Verwelken die Blumen von der Weichsel
Wrzosy i róże, bzy i kaczeńce
Heidekraut und Rosen, Flieder und Dotterblumen
Chabry i czerwone maki
Kornblumen und rote Mohnblumen
Bo wszystkie barwy tej ziemi
Denn alle Farben dieser Erde
Polnych melodii naręcze
Die Fülle der Feldmelodien
Przez kontynenty niesiemy
Tragen wir durch die Kontinente
Pod niebo polskie i tęczę
Unter den polnischen Himmel und den Regenbogen
Przez kontynenty niesiemy
Tragen wir durch die Kontinente
Pod niebo polskie i tęczę
Unter den polnischen Himmel und den Regenbogen





Writer(s): Artur Zalski, Rajmund Kulinski


Attention! Feel free to leave feedback.