Lyrics and translation Irene Cara - What a Feeling (Flashdance) [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Feeling (Flashdance) [Radio Edit]
Что за чувство (Flashdance) [Радио Версия]
First,
when
there's
nothing
but
a
slow
glowing
dream
Сначала,
когда
есть
лишь
медленно
тлеющая
мечта,
That
your
fear
seems
to
hide
deep
inside
your
mind
Которую
твой
страх,
кажется,
прячет
глубоко
в
твоем
разуме,
All
alone
I
have
cried,
silent
tears
full
of
pride
В
полном
одиночестве
я
плакала,
беззвучными
слезами,
полными
гордости,
In
a
world
made
of
steel,
made
of
stone
В
мире,
сделанном
из
стали,
из
камня.
Well,
I
hear
the
music
close
my
eyes,
feel
the
rhythm
Но
я
слышу
музыку,
закрываю
глаза,
чувствую
ритм,
Wrap
around,
take
a
hold
of
my
heart
Он
окутывает
меня,
захватывает
мое
сердце.
What
a
feeling,
being's
believin'
Что
за
чувство,
поверить
– значит
почувствовать,
I
can
have
it
all,
now
I'm
dancing
for
my
life
Я
могу
получить
всё,
теперь
я
танцую
ради
своей
жизни.
Take
your
passion
and
make
it
happen
Возьми
свою
страсть
и
воплоти
ее
в
жизнь,
Pictures
come
alive,
you
can
dance
right
through
your
life
Картины
оживают,
ты
можешь
протанцевать
всю
свою
жизнь.
Now,
I
hear
the
music,
close
my
eyes,
I
am
rhythm
Теперь
я
слышу
музыку,
закрываю
глаза,
я
и
есть
ритм,
In
a
flash
it
takes
hold
of
my
heart
В
мгновение
ока
он
захватывает
мое
сердце.
What
a
feeling,
being's
believin'
Что
за
чувство,
поверить
– значит
почувствовать,
I
can
have
it
all,
now
I'm
dancing
for
my
life
Я
могу
получить
всё,
теперь
я
танцую
ради
своей
жизни.
Take
your
passion
and
make
it
happen
Возьми
свою
страсть
и
воплоти
ее
в
жизнь,
Pictures
come
alive,
now
I'm
dancing
through
my
life
Картины
оживают,
теперь
я
танцую
сквозь
свою
жизнь.
What
a
feeling
Что
за
чувство,
What
a
feeling
(I
am
music
now)
Что
за
чувство
(теперь
я
– музыка),
Being's
believin'
(I
am
rhythm
now)
Поверить
– значит
почувствовать
(теперь
я
– ритм),
Pictures
come
alive,
you
can
dance
right
through
your
life
Картины
оживают,
ты
можешь
протанцевать
всю
свою
жизнь.
What
a
feeling
(I
can
really
have
it
all)
Что
за
чувство
(я
действительно
могу
получить
всё),
What
a
feeling
(pictures
come
alive
when
I
call)
Что
за
чувство
(картины
оживают,
когда
я
зову),
I
can
have
it
all
(I
can
really
have
it
all)
Я
могу
получить
всё
(я
действительно
могу
получить
всё),
Have
it
all
(pictures
come
alive
when
I
call)
Получить
всё
(картины
оживают,
когда
я
зову),
(Call,
call,
call,
call,
what
a
feeling)
(Зову,
зову,
зову,
зову,
что
за
чувство),
I
can
have
it
all
(being's
believin')
Я
могу
получить
всё
(поверить
– значит
почувствовать),
Being's
believin'
(take
your
passion,
make
it
happen)
Поверить
– значит
почувствовать
(возьми
свою
страсть,
воплоти
ее
в
жизнь),
Make
it
happen
(what
a
feeling)
Воплоти
ее
в
жизнь
(что
за
чувство),
What
a
feeling...
Что
за
чувство...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moroder Giorgio G, Cara Irene, Forsey Keith
Attention! Feel free to leave feedback.