Lyrics and translation Irene Cara - You Hurt Me Once
You Hurt Me Once
Ты ранил меня однажды
I'm
sure
it
was
nothing
Я
уверена,
что
это
ничего
не
значило,
But
you
never
used
to
bring
somebody
else
along
Но
ты
раньше
никогда
не
приводил
никого
с
собой.
Used
to
be
our
thing
Раньше
это
было
наше
–
Going
to
a
movie,
then
we
wander
home
Сходить
в
кино,
а
потом
бродить
до
дома.
All
these
little
landmines
Все
эти
маленькие
мины,
All
these
little
things
that
one
can
read
two
ways
Все
эти
мелочи,
которые
можно
понять
двояко.
Like
when
you
take
every
call
outside
Например,
когда
ты
отвечаешь
на
каждый
звонок
на
улице.
Seems
that
I've
forgotten
how
to
read
your
face
Кажется,
я
разучилась
читать
по
твоему
лицу,
But
I
know
you
too
well
to
get
it
wrong
Но
я
слишком
хорошо
тебя
знаю,
чтобы
ошибиться.
...
If
you
have
to
hurt
me,
hurt
me
once
...
Если
тебе
нужно
сделать
мне
больно,
сделай
это
один
раз.
If
you
have
to
end
it,
get
it
done
Если
тебе
нужно
покончить
с
этим,
покончи.
You
have
all
these
choices,
I
have
none
У
тебя
есть
выбор,
у
меня
– нет.
You're
all
that
I
have
to
lose
Ты
– это
всё,
что
я
могу
потерять.
Couldn't
hurt
you
if
I
wanted
to
Я
бы
не
смогла
сделать
тебе
больно,
даже
если
бы
захотела.
I've
decided
on
you
Я
сделала
свой
выбор.
...
If
you
keep
it
going
...
Если
ты
продолжишь
в
том
же
духе,
Then
one
by
one,
the
memories
will
start
to
blur
То
одно
за
другим
воспоминания
начнут
стираться.
You'll
ruin
the
good
ones
Ты
испортишь
хорошие,
But
I
guess
my
photo
album's
none
of
your
concern
Но,
полагаю,
мой
фотоальбом
тебя
не
касается.
Don't
humor
me
with
kindness
Не
жалей
меня,
There's
nothing
kind
about
a
hundred
small
betrayals
Нет
ничего
хорошего
в
сотне
мелких
предательств.
If
you
love
me
at
all,
you'll
kill
it
now
Если
ты
меня
хоть
немного
любишь,
убей
это
сейчас
же.
...
If
you
have
to
hurt
me,
hurt
me
once
...
Если
тебе
нужно
сделать
мне
больно,
сделай
это
один
раз.
If
you
have
to
end
it,
get
it
done
Если
тебе
нужно
покончить
с
этим,
покончи.
You
have
all
these
choices,
I
have
none
У
тебя
есть
выбор,
у
меня
– нет.
You're
all
that
I
have
to
lose
Ты
– это
всё,
что
я
могу
потерять.
Couldn't
hurt
you
if
I
wanted
to
Я
бы
не
смогла
сделать
тебе
больно,
даже
если
бы
захотела.
I've
decided
on
you,
I've
decided
on
you
Я
сделала
свой
выбор,
я
сделала
свой
выбор.
...
And
if
I'm
disappointed
...
И
если
я
разочарована,
It's
'cause
you're
not
the
person
I
knew
То
потому,
что
ты
не
тот
человек,
которого
я
знала.
If
I
had
it
my
way,
I'd
be
kinder
than
you
Будь
моя
воля,
я
бы
была
добрее
к
тебе.
I'm
sure
I'll
forgive
you,
and
soon
Я
уверена,
что
прощу
тебя,
и
скоро.
I'm
ashamed
but
I'm
proud
of
it,
too
Мне
стыдно,
но
я
горжусь
этим.
...
I
decided
on
you
...
Я
сделала
свой
выбор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Roy Scott, Ed Fox
Attention! Feel free to leave feedback.