Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 fantastika
6 fantastisch
A
scuola
non
ne
posso
più
In
der
Schule
halte
ich
es
nicht
mehr
aus
Ho
sentito
dire
in
giro
Ich
habe
herum
gehört
Che
sono
un'asina
e
mi
manca
il
basto!
Dass
ich
eine
Eselin
bin
und
mir
der
Packsattel
fehlt!
E
allora
dico
io,
le
condizioni
adesso
Und
dann
sage
ich,
die
Bedingungen
jetzt
Le
decido
io
Bestimme
ich
Voglio
una
zona
rock
and
roll
in
classe
Ich
will
eine
Rock'n'Roll-Zone
im
Klassenzimmer
Che
un
giorno
a
settimana,
mi
aiuti
a
stare
fuori
dai
guai
Die
mir
einen
Tag
pro
Woche
hilft,
Ärger
aus
dem
Weg
zu
gehen
Un
giorno
per
pensare
ai
fatti
miei
Einen
Tag,
um
über
meine
eigenen
Angelegenheiten
nachzudenken
E
voglio
un
professore
che
ogni
mezz'ora
mi
dica
Und
ich
will
einen
Professor,
der
mir
jede
halbe
Stunde
sagt
Sei
fantastica,
Du
bist
fantastisch,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
Und
nicht
nur
eine
Eselin
mit
künstlerischer
Ader
Sei
fantastica
Du
bist
fantastisch
E
hai
un
anima,
bellissima
Und
du
hast
eine
Seele,
wunderschön
E
allora
dico
io
Und
dann
sage
ich
Ma
quanti
schiaffi
dalla
vita
Aber
wie
viele
Ohrfeigen
vom
Leben
Che
ho
preso
io,
io
Habe
ich
bekommen,
ich,
ich
L'ho
detto
anche
alla
zia
Maria
Das
habe
ich
auch
Tante
Maria
gesagt
E
lei
mi
ha
detto
si
si
Und
sie
hat
mir
gesagt
ja
ja
Di
fare
il
pieno
di
fieno
Ich
soll
mich
mit
Heu
volltanken
Ma
voglio
un
professore
che
ogni
mezz'ora
mi
dica
Aber
ich
will
einen
Professor,
der
mir
jede
halbe
Stunde
sagt
Sei
fantastica,
Du
bist
fantastisch,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
Und
nicht
nur
eine
Eselin
mit
künstlerischer
Ader
Sei
fantastica
Du
bist
fantastisch
E
hai
un
anima,
bellissima
Und
du
hast
eine
Seele,
wunderschön
Son
così
contenta
che,
son
così
contenta
che
Ich
bin
so
glücklich,
dass,
ich
bin
so
glücklich,
dass
Ho
fatto
il
pieno
di
fieno!
Ich
mich
mit
Heu
vollgetankt
habe!
Son
cos'
contenta
che,
son
così
contenta
che
Ich
bin
so
glücklich,
dass,
ich
bin
so
glücklich,
dass
Ho
fatto
il
pieno
di
fieno!
Ich
mich
mit
Heu
vollgetankt
habe!
Sei
fantastica,
Du
bist
fantastisch,
E
non
solo
un'asina
con
la
vena
artistica
Und
nicht
nur
eine
Eselin
mit
künstlerischer
Ader
Sei
fantastica
Du
bist
fantastisch
E
hai
un
anima,
bellissima
Und
du
hast
eine
Seele,
wunderschön
E
allora
dico
io,
e
allora
dico
io
Und
dann
sage
ich,
und
dann
sage
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcolini, Max, Pietrelli, Elisabetta
Attention! Feel free to leave feedback.