Irene Fornaciari - X Dirtelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irene Fornaciari - X Dirtelo




X Dirtelo
X Скажу тебе
Mi parlerai e nascerà
Ты заговоришь со мной, и на моих губах появится
Sulle mie labbra un sorriso
Улыбка
Poi fuggirà, non capirai
Затем исчезнет, ты не поймешь
Perché va via all'improvviso
Почему она так внезапно уходит
Lontano da te mi accontenterei
Вдали от тебя я бы довольствовалась
Di amarmi un po', un po' di più
Любить себя немного, немного больше
Silenzi le parole mie per dirtelo
Тишина в моих словах, чтобы сказать тебе это
Dirtelo, dirtelo
Сказать тебе, сказать тебе
Fragilità, cosa farai
Хрупкость, что ты сделаешь
Ad ogni mio passo indeciso?
С каждым моим нерешительным шагом?
Mi fermerò e tu capirai
Я остановлюсь, и ты поймешь
Resterà tutto in sospeso
Все останется в подвешенном состоянии
Tra frasi a metà non ti accorgerai
Между фразами, оборванными на середине, ты не заметишь
Che manchi un po', un po' di più
Что ты мне немного, немного больше нравишься
Io cerco le parole
Я ищу слова
Ma vivo tra suoni che non so
Но живу среди звуков, которых не знаю
E sogni chiusi in me, in un brivido
И мечты, которые замкнуты во мне, в холодном ознобе
E tu li sentirai, e tu li capirai e basterà
И ты почувствуешь это, ты поймешь это, и будет достаточно
Per dirtelo, dirtelo
Чтобы сказать тебе, сказать тебе
Imparerai tu come me
Ты научишься, как и я
Una parola in un gesto
Слову в жесте
Il volo di un amore che
Полету любви, которая
Nemmeno il silenzio ha nascosto
Не была скрыта даже молчанием
Lontano da te io mi perderei
Вдали от тебя я бы заблудилась
Ancora un po', un po' di più
Еще немного, немного больше
Io cerco le parole
Я ищу слова
Ma vivo tra suoni che non so
Но живу среди звуков, которых не знаю
La voce chiusa in me in un brivido
Голос, замкнутый во мне, в холодном ознобе
E tu la sentirai, e tu la capirai e basterà
И ты почувствуешь его, ты поймешь его, и будет достаточно
Per dirtelo
Чтобы сказать тебе
Per dirtelo
Чтобы сказать тебе
Lontano da te non respirerei
Вдали от тебя я бы не дышала
Rimani un po', un po' di più
Останься немного, немного больше
Silenzi le parole mie
Тишина в моих словах
Io vivo tra suoni che non so
Я живу среди звуков, которых не знаю
E sogni chiusi in me, in un brivido
И мечты, которые замкнуты во мне, в холодном ознобе
Ma tu li sentirai, ma tu li capirai e basterà
Но ты почувствуешь это, ты поймешь это, и будет достаточно
Per dirtelo
Чтобы сказать тебе





Writer(s): Mario Cianchi, Claudio Guidetti, Irene Fornaciari


Attention! Feel free to leave feedback.