Lyrics and translation Irene Grandi - C'est la vie
E
oggi
i
miei
pensieri
sono
più
silenzi
che
colori
И
сегодня
мои
мысли
более
спокойны,
чем
цвета
E
oggi
non
c′è
sole
non
c'è
luna
da
cercare
fuori
И
сегодня
нет
солнца
нет
луны,
чтобы
искать
снаружи
Nella
testa
ho
fatto
un
giro
ed
ho
trovato
un′altra
idea
di
me
В
голове
у
меня
крутилось,
и
я
нашла
другое
представление
о
себе.
Che
non
sapevo
di
avere
Что
я
не
знал,
что
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Lo
vuoi
vedere?
Хочешь
посмотреть?
Prendila
così
Возьми
ее
вот
так
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
Alzo
il
volume
e
via
Я
поднимаю
громкость
и
прочь
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
L′amore
risplende
anche
se
piove
Любовь
сияет,
даже
если
идет
дождь
C′est
La
Vie
C'est
La
Vie
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Lo
vuoi
vedere?
Хочешь
посмотреть?
Oggi
in
questo
posto
non
c'è
scampo
piove
dentro
e
fuori
Сегодня
в
этом
месте
нет
выхода
дождь
внутри
и
снаружи
Sui
pensieri,
sulla
casa,
sul
divano,
sugli
stessi
errori
О
мыслях,
о
доме,
о
диване,
о
тех
же
ошибках
Ma
se
oggi
ho
fatto
il
pieno
di
benzina
e
soprattutto
di
te
Но
если
сегодня
я
заправился,
и
особенно
ты
Che
cosa
dovrei
fare
Что
я
должен
делать
C′est
La
Vie
C'est
La
Vie
Alzo
il
volume
e
via
Я
поднимаю
громкость
и
прочь
C'est
La
Vie
C'est
La
Vie
L′amore
risplende
sul
bene
e
sul
male
Любовь
светит
на
добро
и
зло
E
un
raggio
di
sole
fa
ancora
sperare
И
луч
солнца
все
еще
дает
надежду
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Perché
il
mondo
non
è
quello
che
è
Потому
что
мир
не
то,
что
он
есть
Il
mondo
è
come
lo
vuoi
Мир,
как
вы
этого
хотите
Lo
vuoi
vedere?
Хочешь
посмотреть?
Prendila
così
Возьми
ее
вот
так
C'est
La
Vie.
C'est
La
Vie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): irene grandi, saverio lanza
Attention! Feel free to leave feedback.