Lyrics and translation Irene Grandi - In Vacanza Da una Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Vacanza Da una Vita
В отпуске всю жизнь
Forse
ho
voglia
di
te
Возможно,
я
хочу
тебя
Ma
non
riesco
a
trovare
un
fiammifero
Но
не
могу
найти
спичку
Per
guardarmi
dentro
Чтобы
заглянуть
внутрь
себя
Non
lo
so
cosa
voglio,
però
Не
знаю,
чего
хочу,
однако
Ad
ogni
modo
allora
cos'è
В
любом
случае,
что
же
это
такое
Tutto
questo
tormento
Вся
эта
мука
Che
mi
brucia
dentro.
Cos′è?
Которая
жжет
меня
изнутри.
Что
это?
Forse
cerco
qualcosa
Возможно,
я
ищу
что-то
Qualcuno
che
mi
porti
via
Кого-то,
кто
унесет
меня
прочь
Vivo
perduta
nel
mare
(della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянной
в
море
(своей
фантазии)
Ed
ogni
notte
è
un
dolore
(che
col
sole
va
via)
И
каждая
ночь
— это
боль
(которая
уходит
с
солнцем)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
и
моя
жизнь
продолжается
так
E
perché
no,
vivo
in
vacanza
da
una
vita
И
почему
бы
и
нет,
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
e
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
и
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
perché
Потому
что
нет
причины,
потому
что
(E
perché
no)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(И
почему
бы
и
нет)
найти
родниковую
воду,
которую
можно
пить
(Perché
no)
sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
которое
согревает
своим
теплом
Perché
no,
no,
vivo
ridendo
Почему
бы
и
нет,
нет,
я
живу
смеясь
Perché
no,
no,
e
va
bene
così
Почему
бы
и
нет,
нет,
и
это
хорошо
Perché
no,
no,
vivo
sognando
Почему
бы
и
нет,
нет,
я
живу
мечтая
In
vacanza
da
una
vita
che
è
la
mia,
che
cos′è
В
отпуске
всю
жизнь,
которая
моя,
что
это
Che
cos′ho?
Resto
sola
in
città
a
cercarti
Что
со
мной?
Я
остаюсь
одна
в
городе,
чтобы
искать
тебя
E
non
riesco
a
trovarti
un
solo
difetto
И
не
могу
найти
в
тебе
ни
одного
недостатка
Che
cos'ho
che
non
va?
E
non
riesco
a
dormire
Что
со
мной
не
так?
И
я
не
могу
спать
E
continuo
a
rotolarmi
nel
letto,
ancora
И
продолжаю
ворочаться
в
постели,
снова
Vivo
perduta
nel
mare
(della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянной
в
море
(своей
фантазии)
Ed
ogni
notte
è
un
dolore
(che
col
sole
va
via)
И
каждая
ночь
— это
боль
(которая
уходит
с
солнцем)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
и
моя
жизнь
продолжается
так
E
perché
no,
vivo
in
vacanza
da
una
vita
И
почему
бы
и
нет,
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
e
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
и
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c′è,
perché
Потому
что
нет
причины,
потому
что
(E
perché
no)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(И
почему
бы
и
нет)
найти
родниковую
воду,
которую
можно
пить
(Perché
no)
sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
которое
согревает
своим
теплом
Perché
no,
no,
vivo
ridendo
Почему
бы
и
нет,
нет,
я
живу
смеясь
Perché
no,
no,
e
va
bene
così
Почему
бы
и
нет,
нет,
и
это
хорошо
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Vivo
in
vacanza
da
una
vita
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
perché
Потому
что
нет
причины,
потому
что
(E
perché
no)
un
giro
in
bici
e
fermarsi
(perché
piove)
(И
почему
бы
и
нет)
прокатиться
на
велосипеде
и
остановиться
(потому
что
идет
дождь)
A
far
l′amore
sotto
un
salice
piangente
che
ride
Чтобы
заняться
любовью
под
плакучей
ивой,
которая
смеется
E
perché
no
(aria-ria-ria-rio)
И
почему
бы
и
нет
(ария-ария-ария-рио)
Vivo
in
vacanza
da
una
vita
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no,
aria-ria-ria-rio)
(Почему
бы
и
нет,
ария-ария-ария-рио)
Tra
una
discesa
e
una
salita
Между
спуском
и
подъемом
(Perché
no)
sotto
un
sole,
sotto
un
sole
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
под
солнцем
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
Под
солнцем,
которое
согревает
своим
теплом
(Aria-ria-ria-rio)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(Ария-ария-ария-рио)
найти
родниковую
воду,
которую
можно
пить
(Perché
no)
sotto
un
sole,
sotto
un
sole
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
под
солнцем
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
Под
солнцем,
которое
согревает
своим
теплом
E
perché
no,
aria-ria-ria-rio
И
почему
бы
и
нет,
ария-ария-ария-рио
(Perché
no,
aria-ria-ria-rio)
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(Почему
бы
и
нет,
ария-ария-ария-рио)
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni
Attention! Feel free to leave feedback.