Irene Grandi - Strada sterrata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irene Grandi - Strada sterrata




Strada sterrata
Ухабистая дорога
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
Con tanti sassi, piena di buche
Вся в камнях, вся в рытвинах.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
Con tanta polvere
Пыльная такая.
Ogni giorno a piedi
Каждый день пешком
Io trovo gente che corre, che viene a piedi
Я встречаю людей, которые бегут, идут пешком
In cerca di fresco e di ciliege
В поисках прохлады и вишен,
A rubare ciliege
Воровать вишни.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
È la mia strada, mi porta a casa
Это моя дорога, она ведёт меня домой.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
Con tanti sassi, piena di buche
Вся в камнях, вся в рытвинах.
È sterrata e non va trascurata
Она ухабистая, но её не нужно стесняться.
È la mia strada, ci sono nata
Это моя дорога, я на ней родилась,
È la mia strada e non l'ho mai lasciata
Это моя дорога, и я никогда её не покидала.
Forse una volta l'ho rinnegata
Возможно, однажды я отреклась от неё.
E ogni sera al tramonto ricorda l'amore
И каждый вечер на закате она напоминает о любви,
E ogni alba al mattino ricorda un bambino
И каждое утро на рассвете напоминает о ребёнке.
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino rosso
Я не забываю тебя, даже когда пью своё красное вино,
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino bianco
Я не забываю тебя, даже когда пью своё белое вино.
E ogni sera al tramonto riaccende il mio cuore
И каждый вечер на закате вновь зажигается моё сердце,
E ogni alba al mattino ti sento vicino
И каждое утро на рассвете я чувствую тебя рядом.
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino rosso
Я не забываю тебя, даже когда пью своё красное вино,
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino bianco
Я не забываю тебя, даже когда пью своё белое вино.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
E la mia vita è meno agitata
И моя жизнь менее беспокойна.
La mia strada è una strafa stregata
Моя дорога заколдованная дорога,
Mi fa sorridere
Она заставляет меня улыбаться.
Oggi è già domani
Сегодня уже завтра,
E i brutti ricordi sono lontani
И плохие воспоминания далеки.
Mi accorgo che è vero, mi riconosco
Я понимаю, что это правда, я узнаю себя
Nei colori del bosco
В красках леса.
La mia strada è una strada sognata
Моя дорога дорога мечты,
È in salita, ma non mi stanca
Она в гору, но я не устаю.
È la mia amica e non l'ho mai tradita
Она мой друг, и я никогда её не предавала.
Forse una volta mi sono smarrita
Возможно, однажды я сбилась с пути.
E ogni sera al tramonto ricorda l'amore
И каждый вечер на закате она напоминает о любви,
E ogni alba al mattino ricorda un bambino
И каждое утро на рассвете напоминает о ребёнке.
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino rosso
Я не забываю тебя, даже когда пью своё красное вино,
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino bianco
Я не забываю тебя, даже когда пью своё белое вино.
E ogni sera al tramonto riaccende il mio cuore
И каждый вечер на закате вновь зажигается моё сердце,
E ogni alba al mattino ti sento vicino
И каждое утро на рассвете я чувствую тебя рядом.
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino rosso
Я не забываю тебя, даже когда пью своё красное вино,
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino bianco
Я не забываю тебя, даже когда пью своё белое вино.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
Con tanti sassi, piena di buche
Вся в камнях, вся в рытвинах,
Con tanta polvere
Пыльная такая.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога.
La mia strada è una strada sterrata
Моя дорога ухабистая дорога,
È la mia strada, ci sono nata
Это моя дорога, я на ней родилась.





Writer(s): Irene Grandi, Pietro Stefanini, Christian Louis Bich


Attention! Feel free to leave feedback.