Irene Jacob - En bas de chez moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irene Jacob - En bas de chez moi




En bas de chez moi
Внизу моего дома
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
je ne suis jamais allée
Где я никогда не была.
Ou bien comme ça sans m'arrêter
Или просто так, не останавливаясь,
Je suis passée les yeux baissés
Я проходила мимо, опустив глаза.
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
je ne suis jamais allée
Где я никогда не была.
Dans un soupir, dans un regret
Во вздохе, в сожалении,
Dans un recoin, dans un secret
В укромном уголке, в тайне,
J'ai vu ces régions singulières
Я видела эти необычные края,
Hostiles tremblantes et solitaires
Враждебные, трепетные и одинокие.
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
je ne suis jamais allée
Где я никогда не была.
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
Tout est vraiment bien différent
Там всё действительно иначе.
Pas de héros, de réglement
Нет героев, нет правил,
Pas de drapeau, de président
Нет флага, нет президента.
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
On voit la chose bien autrement
Там на вещи смотрят по-другому.
Quelle serait la carte postale
Какой была бы открытка
De ces régions hivernales
Из этих зимних краёв?
Peut-être un visage familier
Возможно, знакомое лицо,
Celui de mon obscurité
Лицо моей тьмы.
En bas de chez moi y a un pays
Внизу моего дома есть страна,
je ne suis jamais allée
Где я никогда не была.
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была,
Jamais allée
Никогда не была.





Writer(s): Irene Jacob


Attention! Feel free to leave feedback.