Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Direction
Falsche Richtung
My
heart
is
beating
in
the
wrong
direction
Mein
Herz
schlägt
in
die
falsche
Richtung
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Getting
used
to
hollow
words
of
affection
Mich
an
hohle
Worte
der
Zuneigung
zu
gewöhnen
Is
getting
me
so
low
Zieht
mich
so
runter
So
hide
me
now
So
versteck
mich
jetzt
Hide
me
well
Versteck
mich
gut
No
one
in
the
world
can
tell
Niemand
auf
der
Welt
kann
es
erkennen
Words
to
say
Worte
zu
sagen
Hearts
to
sway
Herzen
zu
bewegen
You
will
never
change
your
way
Du
wirst
deinen
Weg
niemals
ändern
All
these
voices
in
my
mind
can′t
stop
it
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
können
es
nicht
aufhalten
Giving
in
is
wrong
I
know
it
Nachzugeben
ist
falsch,
ich
weiß
es
But
we
are
vulnerable
inside
Aber
wir
sind
innerlich
verletzlich
Making
love
like
it's
a
crime
Liebe
machen,
als
wär's
ein
Verbrechen
Getting
used
to
hollow
words
of
affection
Mich
an
hohle
Worte
der
Zuneigung
zu
gewöhnen
Is
getting
me
so
low
Zieht
mich
so
runter
My
heart
is
beating
in
the
wrong
direction
Mein
Herz
schlägt
in
die
falsche
Richtung
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
My
heart
is
beating
in
the
wrong
direction
Mein
Herz
schlägt
in
die
falsche
Richtung
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Words
to
say
Worte
zu
sagen
Hearts
to
sway
Herzen
zu
bewegen
You
will
never
change
your
way
Du
wirst
deinen
Weg
niemals
ändern
All
these
voices
in
my
mind
can′t
stop
it
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
können
es
nicht
aufhalten
Giving
in
is
wrong
I
know
it
Nachzugeben
ist
falsch,
ich
weiß
es
But
we
are
vulnerable
inside
Aber
wir
sind
innerlich
verletzlich
Making
love
like
it's
a
crime
Liebe
machen,
als
wär's
ein
Verbrechen
Getting
used
to
hollow
words
of
affection
Mich
an
hohle
Worte
der
Zuneigung
zu
gewöhnen
Is
getting
me
so
low
Zieht
mich
so
runter
My
heart
is
beating
in
the
wrong
direction
Mein
Herz
schlägt
in
die
falsche
Richtung
And
I
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
so
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irene Skylakaki
Attention! Feel free to leave feedback.