Irfan Makki - I'm So Sorry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irfan Makki - I'm So Sorry




I'm So Sorry
Прости меня
If my time would end today
Если бы мой час пробил сегодня,
Would I be ready to go?
Был бы я готов уйти?
And leave all the things
И оставить все,
I've worked so hard for
Ради чего я так много работал,
And all my friends and everyone I've known?
И всех моих друзей, и всех, кого я знал?
Never did I ever stop
Ни разу я не останавливался
For a moment to think
Ни на мгновение, чтобы подумать
Of what's staring at me
О том, что смотрит на меня,
I've been breaking all the mirrors of reality
Я разбивал все зеркала реальности.
I'm so sorry,
Прости меня,
If only I had just one last chance
Если бы у меня был ещё один шанс,
I'm so sorry,
Прости меня,
But now it's too late to change the past,
Но теперь слишком поздно менять прошлое.
Oh
О,
I lived my life in the fast lane,
Я прожил свою жизнь на полной скорости,
I only lived for today
Я жил только сегодняшним днём
And never,
И никогда,
Never really thought about anyone else
Никогда по-настоящему не думал ни о ком другом.
It was all about me, myself and I
Всё было ради меня, для меня и про меня.
Never did I ever stop
Ни разу я не останавливался
For a moment to think
Ни на мгновение, чтобы подумать
Of what's staring at me
О том, что смотрит на меня.
I've been breaking all the mirrors of reality,
Я разбивал все зеркала реальности.
Oh
О,
I'm so sorry,
Прости меня,
If only I had just one last chance
Если бы у меня был ещё один шанс,
I'm so sorry,
Прости меня,
But now it's too late to change the past,
Но теперь слишком поздно менять прошлое.
And now, now that it's over
И теперь, когда всё кончено,
I wonder if anyone will remember me
Интересно, вспомнит ли меня кто-нибудь?
If I had the chance to turn back the hands of time
Если бы у меня был шанс повернуть время вспять,
There are so many things that I would change
Так много всего я бы изменил.
I'd live my life, every single breath... for You
Я бы прожил свою жизнь, каждое мгновение... для Тебя.
I'm so sorry,
Прости меня,
If only I had just one last chance
Если бы у меня был ещё один шанс,
I'm so sorry,
Прости меня,
But now it's too late to change the past,
Но теперь слишком поздно менять прошлое.
I'm so sorry, so sorry
Прости меня, прости,
Please forgive me
Прошу, прости меня.





Writer(s): Carroll Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.