Lyrics and translation Irfan Makki - I'm So Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
my
time
would
end
today
Если
бы
мой
час
пробил
сегодня,
Would
I
be
ready
to
go?
Был
бы
я
готов
уйти?
And
leave
all
the
things
И
оставить
все,
I've
worked
so
hard
for
Ради
чего
я
так
много
работал,
And
all
my
friends
and
everyone
I've
known?
И
всех
моих
друзей,
и
всех,
кого
я
знал?
Never
did
I
ever
stop
Ни
разу
я
не
останавливался
For
a
moment
to
think
Ни
на
мгновение,
чтобы
подумать
Of
what's
staring
at
me
О
том,
что
смотрит
на
меня,
I've
been
breaking
all
the
mirrors
of
reality
Я
разбивал
все
зеркала
реальности.
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
If
only
I
had
just
one
last
chance
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
But
now
it's
too
late
to
change
the
past,
Но
теперь
слишком
поздно
менять
прошлое.
I
lived
my
life
in
the
fast
lane,
Я
прожил
свою
жизнь
на
полной
скорости,
I
only
lived
for
today
Я
жил
только
сегодняшним
днём
Never
really
thought
about
anyone
else
Никогда
по-настоящему
не
думал
ни
о
ком
другом.
It
was
all
about
me,
myself
and
I
Всё
было
ради
меня,
для
меня
и
про
меня.
Never
did
I
ever
stop
Ни
разу
я
не
останавливался
For
a
moment
to
think
Ни
на
мгновение,
чтобы
подумать
Of
what's
staring
at
me
О
том,
что
смотрит
на
меня.
I've
been
breaking
all
the
mirrors
of
reality,
Я
разбивал
все
зеркала
реальности.
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
If
only
I
had
just
one
last
chance
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
But
now
it's
too
late
to
change
the
past,
Но
теперь
слишком
поздно
менять
прошлое.
And
now,
now
that
it's
over
И
теперь,
когда
всё
кончено,
I
wonder
if
anyone
will
remember
me
Интересно,
вспомнит
ли
меня
кто-нибудь?
If
I
had
the
chance
to
turn
back
the
hands
of
time
Если
бы
у
меня
был
шанс
повернуть
время
вспять,
There
are
so
many
things
that
I
would
change
Так
много
всего
я
бы
изменил.
I'd
live
my
life,
every
single
breath...
for
You
Я
бы
прожил
свою
жизнь,
каждое
мгновение...
для
Тебя.
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
If
only
I
had
just
one
last
chance
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
I'm
so
sorry,
Прости
меня,
But
now
it's
too
late
to
change
the
past,
Но
теперь
слишком
поздно
менять
прошлое.
I'm
so
sorry,
so
sorry
Прости
меня,
прости,
Please
forgive
me
Прошу,
прости
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carroll Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.