Irie Maffia - Kell Egy Ház - translation of the lyrics into German

Kell Egy Ház - Irie Maffiatranslation in German




Kell Egy Ház
Ich Brauche Ein Haus
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la-la, oh-la-la)
(Oh la-la-la, oh-la-la)
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la-la, oh-la-la)
(Oh la-la-la, oh-la-la)
Szó sincs róla, hogy
Keine Rede davon, dass
Várnám a végét
ich das Ende erwarte
Ennek az útnak
dieses Weges.
Beszívom a létét
Ich atme das Leben ein,
Az ég kék
der Himmel ist blau
S látom a parton a békét
und ich sehe den Frieden am Strand.
Nézz szét, egy fénykép
Schau dich um, ein Foto,
Majd huppanj le hozzám
dann setz dich zu mir,
Terüljünk el
lass uns ausruhen,
Álmodjunk csillagot
von Sternen träumen
Aztán érjük el
und sie dann erreichen.
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
Majd ha minden hajszálam hófehér
Wenn jedes meiner Haare schneeweiß ist,
Én is együtt nyugszom le a nappal
werde ich mich auch mit der Sonne zur Ruhe setzen.
Ott a parton a harcom is véget ér
Dort am Strand endet auch mein Kampf,
Amit mindig vívtam magammal
den ich immer mit mir selbst geführt habe.
Kell egy ház, ami bennünk épül
Ich brauche ein Haus, das in uns erbaut wird,
Üresen, hamis kincs nélkül
leer, ohne falschen Schatz.
Ha kész lesz
Wenn es fertig ist,
Majd költözz be hozzám
dann zieh bei mir ein.
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
A partvidéken a hullámokat nézem
An der Küste schaue ich mir die Wellen an,
Koktél a kézben, relaxálok éppen
Cocktail in der Hand, ich entspanne gerade.
Kint hajózok a nyugalom tengerében
Ich segle draußen auf dem Meer der Ruhe,
Előttem az éden 3D-ben
vor mir das Paradies in 3D.
Ha megvan a ház jöhet a
Wenn ich das Haus habe, kann die
Karibi hangulat
karibische Stimmung kommen.
Az idő megáll, de a reagge még szólhat
Die Zeit steht still, aber der Reggae darf noch spielen.
El is felejteném a gondjaimat
Ich würde sogar meine Sorgen vergessen,
Mert a lazaság az pozitívan hat
denn die Lockerheit wirkt positiv.
A raszta szív, a raszta szív
Das Rasta-Herz, das Rasta-Herz,
A raszta szív örökké dobog
das Rasta-Herz schlägt ewig.
A raszta szív, a raszta szív
Das Rasta-Herz, das Rasta-Herz,
A raszta szív örökké dobog
das Rasta-Herz schlägt ewig.
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
Kell egy ház
Ich brauch ein Haus
Lenn az óceán partján
Unten am Ozean,
Majd ha végleg vissza vonultam
Wenn ich mich endgültig zurückgezogen habe
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)
(Oh la-la, oh-la-la-la, oh la-la)





Writer(s): Ossie Sams, Arokszalasi Tamas


Attention! Feel free to leave feedback.