Lyrics and translation Irie Maffia - Slow Down Chale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Down Chale
Помедленнее, приятель
Slow
down
chale
what
you
rushing
for?
Помедленнее,
приятель,
куда
ты
несёшься?
Why
you
have
fit
push
up
and
brush
up
on
me?
Чего
ты
ко
мне
подкатываешь?
Your
style
and
aggression
don't
match
my
flow.
Твой
стиль
и
агрессия
не
соответствуют
моей
волне.
Hurry
up
and
tell
me
what
you
want
from
me.
Поторопись
и
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Lets
not
waste
my
time,
I
got
a
lot
on
my
mind
Давай
не
будем
тратить
время,
у
меня
много
дел,
And
you're
not
giving
I
a
chance
to
speak.
А
ты
не
даёшь
мне
и
слова
вставить.
Make
I
free
my
mind,
I
came
to
drink
and
dine
Дай
мне
прийти
в
себя,
я
пришла
выпить
и
поужинать,
To
meet
some
friends
of
mine.
Встретиться
с
друзьями.
So
make
I
move.
Так
что
дай
мне
пройти.
Boy
since
I
enter
the
room,
you
been
following
Парень,
с
тех
пор
как
я
вошла,
ты
не
сводишь
с
меня
глаз,
Me
with
your
gaze
at
first,
Сначала
взглядом,
But
it
no
quench
your
thirst
this
I
see.
Но,
вижу,
тебе
этого
мало.
Coz
as
I
reach
the
bar
to
get
a
bottle
of
Потому
что
как
только
я
подошла
к
бару
взять
бутылочку
Star,
I
feel
you
panting
right
down
on
me.
"Стара",
я
чувствую
твое
дыхание
на
своей
шее.
How
do
you
think
that
makes
me
feel?
Do
you
Как
ты
думаешь,
что
я
должна
чувствовать?
Ты
Think
it
makes
me
curious?
Думаешь,
это
разжигает
во
мне
любопытство?
Get
that
trash
you
want
talk
right
out
of
my
Убери
эту
чушь,
которую
ты
хочешь
мне
сказать,
подальше
от
моего
Face
before
you
make
me
furious.
Лица,
пока
я
не
вышла
из
себя.
Slow
down
chale
what
you
rushing
for?
Помедленнее,
приятель,
куда
ты
несёшься?
Why
you
have
fit
push
up
and
brush
up
on
me?
Чего
ты
ко
мне
подкатываешь?
Your
style
and
aggression
don't
match
my
flow.
Твой
стиль
и
агрессия
не
соответствуют
моей
волне.
Hurry
up
and
tell
me
what
you
want
from
me.
Поторопись
и
скажи,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Te
ne
strapáld
magad
valami
csak
rád
ragad
Не
напрягайся,
что-то
да
прилипнет,
Ez
egy
frappáns
adag
hátra
arc
ha
mást
akarsz
Это
мощная
доза,
отвали,
если
хочешь
чего-то
другого,
Juss
át
a
mezsgyén
de
védd
a
váradat
Перейди
черту,
но
защищай
свою
крепость,
Ha
túl
jársz
az
eszén
ott
vár
rád
az
áradat
Если
зайдешь
слишком
далеко,
тебя
смоет
потоком.
Muszáj
a
feszély
viszály
a
veszély
Напряжение,
вражда,
опасность
неизбежны,
Oszolj
te
szipoly
csak
riszálj
ne
beszélj
Убирайся,
паразит,
просто
улыбайся,
не
говори,
Ne
szólj
kamuszáj
ez
egy
szeszélyes
esszé
Не
говори,
лживый
рот,
это
просто
прихотливое
эссе,
Ne
szapulj
te
paszuly,
hé
B.U.S.A.
Не
торопись,
болван,
эй,
С.Ш.А.
Anywhere
mi
ah
go
uman
ah
hotter
and
hotter
Куда
бы
мы
ни
пошли,
женщины
все
горячее
и
горячее,
The
man
who
a
chat
im
ah
di
rubadub
rocker
Мужчина,
который
болтает
со
мной,
настоящий
сердцеед,
This
ah
dedication
fi
mi
parents
and
mi
Это
посвящение
моим
родителям
и
моему
Cause
anything
mi
do
dem
support
and
nah
Потому
что
что
бы
я
ни
делала,
они
поддерживают
меня,
и
это
Ease
it
mister
dj
nah
turn
it
back
Успокойся,
мистер
ди-джей,
не
крути
назад,
Cause
mi
smooth
inna
dance
like
knife
inna
Потому
что
я
двигаюсь
в
танце
плавно,
как
нож
в
Mi
a
go
go
to
Japan
than
go
to
America
Я
лучше
поеду
в
Японию,
чем
в
Америку,
An
old
skool
world
wha
you
here
now
rebbit
Старая
школа,
что
ты
тут
забыл,
кролик?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Márton élő, Gáspár Horváth, Sena Dagadu, András Kéri, István Busa
Attention! Feel free to leave feedback.