Lyrics and translation Irie Maffia - Volt Egy Álmom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volt Egy Álmom
У меня был сон
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
A
szívem
szakadna
szét
Моё
сердце
разорвалось
бы
на
части
Ha
nem
lennél,
vajon
mit
tennék?
Если
бы
тебя
не
было,
что
бы
я
делал?
Bármit
megtennék,
hogy
lássalak
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
Akármilyen
a
tét
Какими
бы
ни
были
ставки
És
bárhova
utaznék
И
я
бы
отправился
куда
угодно
Nem
is
baj
ha
nem
kék
az
ég
И
не
беда,
если
небо
не
голубое
Csak
ígérd
meg
hogy
felkeltesz
Только
пообещай,
что
разбудишь
меня
Ha
mégis
álmodnék
Если
мне
всё-таки
будет
сниться
сон
Lennék
az
aki
az
elején
voltam
Я
был
бы
тем,
кем
был
в
начале
A
telefon
helyett
a
kezedet
fogtam
Вместо
телефона
я
держал
бы
тебя
за
руку
Az
én
időm
újra
a
te
időd
lenne
Моё
время
снова
стало
бы
твоим
временем
Követnélek,
mondanád
merre
Я
бы
следовал
за
тобой,
ты
бы
сказала,
куда
Ha
te
is
akarod
újra
együtt
mindent
jobbá
tehetnénk
Если
бы
ты
тоже
этого
хотела,
мы
могли
бы
всё
исправить
вместе
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
Volt
egy
álmom,
de
hirtelen
ért
véget
У
меня
был
сон,
но
он
внезапно
оборвался
Képzeld
mind
kicsit
jobbá
váltunk
Представь,
мы
оба
стали
немного
лучше
Egymásért
mindig
kiálltunk
Мы
всегда
друг
за
друга
стояли
горой
Ez
volt
az
álmom,
álmodjunk
tovább
kérlek
Это
был
мой
сон,
давай
мечтать
дальше,
прошу
тебя
Olyan
idilli
volt
az
álmomban
Всё
было
так
идиллически
в
моём
сне
Egy
napra
vissza
változtam
На
один
день
я
вернулся
в
прошлое
Nem
lógtam
a
neten
éveket
Я
не
сидел
в
интернете
годами
Nem
néztem
egyedül
új
részeket
Не
смотрел
новые
серии
в
одиночестве
Vittem
újra
(csak
új)
csokrot
Я
снова
принёс
(только
новый)
букет
Adtál
újra
első
csókot
Ты
снова
подарила
первый
поцелуй
Ruhák
nélkül
az
ágyon
Раздетые
на
кровати
Miért
maradjon
csak
álom
Почему
это
должно
оставаться
только
сном?
Lennék
az
aki
az
elején
voltam
Я
был
бы
тем,
кем
был
в
начале
A
telefon
helyett
a
kezedet
fogtam
Вместо
телефона
я
держал
бы
тебя
за
руку
Az
én
időm
újra
a
te
időd
lenne
Моё
время
снова
стало
бы
твоим
временем
Követnélek,
mondanád
merre
Я
бы
следовал
за
тобой,
ты
бы
сказала,
куда
Ha
te
is
akarod
újra
együtt
mindent
jobbá
tehetnénk
Если
бы
ты
тоже
этого
хотела,
мы
могли
бы
всё
исправить
вместе
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
Volt
egy
álmom,
de
hirtelen
ért
véget
У
меня
был
сон,
но
он
внезапно
оборвался
Képzeld
mind
kicsit
jobbá
váltunk
Представь,
мы
оба
стали
немного
лучше
Egymásért
mindig
kiálltunk
Мы
всегда
друг
за
друга
стояли
горой
Ez
volt
az
álmom,
álmodjunk
tovább
kérlek
Это
был
мой
сон,
давай
мечтать
дальше,
прошу
тебя
Minden
perc
veled
isteni
(isteni,
isteni)
Каждая
минута
с
тобой
божественна
(божественна,
божественна)
És
a
levegőben
lehet
érezni
(érezni,
érezni)
И
это
можно
почувствовать
в
воздухе
(почувствовать,
почувствовать)
Amit
szavakkal
nem
lehet
átadni
(átadni,
átadni)
То,
что
нельзя
выразить
словами
(выразить,
выразить)
És
most
csak,
veled
akarok
ébredni
И
теперь
я
хочу
проснуться
только
с
тобой
Veled
akarok
ébredni
Хочу
проснуться
с
тобой
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
Volt
egy
álmom,
de
hirtelen
ért
véget
У
меня
был
сон,
но
он
внезапно
оборвался
Képzeld
mind
kicsit
jobbá
váltunk
Представь,
мы
оба
стали
немного
лучше
Egymásért
mindig
kiálltunk
Мы
всегда
друг
за
друга
стояли
горой
Ez
volt
az
álmom,
álmodjunk
tovább
kérlek
Это
был
мой
сон,
давай
мечтать
дальше,
прошу
тебя
Volt
egy
álmom,
és
benne
láttalak
téged
У
меня
был
сон,
и
в
нём
я
видел
тебя
Volt
egy
álmom,
de
hirtelen
ért
véget
У
меня
был
сон,
но
он
внезапно
оборвался
Képzeld
mind
kicsit
jobbá
váltunk
Представь,
мы
оба
стали
немного
лучше
Egymásért
mindig
kiálltunk
Мы
всегда
друг
за
друга
стояли
горой
Ez
volt
az
álmom,
álmodjunk
tovább
kérlek
Это
был
мой
сон,
давай
мечтать
дальше,
прошу
тебя
(Volt
egy
álmom)
(У
меня
был
сон)
(Volt
egy
álmom)
(У
меня
был
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.