Irina Barros - Desculpa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irina Barros - Desculpa




Desculpa
Прости
Eu me arrependi, por te ter deixado ir
Я уже пожалела, что отпустила тебя,
Por ter deitado n'outro colo
Что легла в другие объятия,
Pois tanto quiz que hoje eu choro
Ведь так хотела, что теперь плачу.
Mas, dexan vua pa perto bo pan xplicau
Но, позволь мне быть рядом, чтобы объяснить,
Ki, nem tudo fadja ki mim dau foi pa maguao
Что не всё, что я делала, было для того, чтобы сделать тебе больно.
É na bo peito ki mim kria staba
Это в твоих объятиях я хотела быть,
Sum sabeba um ka ta deixaba bu parti
Если бы знала, не отпустила бы тебя.
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
Я только прошу тебя вернуться только прошу),
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
Одну минуту, чтобы выслушать меня (что я сожалею),
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
Я только хочу, чтобы всё это прошло, о-о-о,
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Прежде чем я упаду, ведь на самом деле я без тебя пропаду.
fiz de tudo pra te esquecer, mas não consegui
Я делала всё, чтобы забыть тебя, но не смогла.
Isso me fez intender que preciso de ti
Это только помогло мне понять, что ты мне нужен.
Es a minha cara metade
Ты моя вторая половинка.
Optei pro errado e não sei ldar com a saudade
Я сделала неправильный выбор и не знаю, как справиться с тоской.
Então dame à tua mão,
Так дай мне свою руку,
quero o teu perdão,
Я только хочу твоего прощения.
Se errar é humano então porque que não das o braço a torcer.
Если ошибаться свойственно человеку, то почему ты не можешь признать свою неправоту?
Desculpa, eu peço desculpa
Прости, я прошу прощения.
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
Я только прошу тебя вернуться только прошу),
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
Одну минуту, чтобы выслушать меня (что я сожалею),
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
Я только хочу, чтобы всё это прошло, о-о-о,
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Прежде чем я упаду, ведь на самом деле я без тебя пропаду.
Que ficaria sem ti
Что пропаду без тебя,
Que ficaria sem ti
Что пропаду без тебя,
Que ficaria sem ti
Что пропаду без тебя.
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
Я только прошу тебя вернуться только прошу),
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
Одну минуту, чтобы выслушать меня (что я сожалею),
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
Я только хочу, чтобы всё это прошло, о-о-о,
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Прежде чем я упаду, ведь на самом деле я без тебя пропаду.





Writer(s): Carlos Miguel Neves, Irina Patricia Barros


Attention! Feel free to leave feedback.