Irina Björklund - Ça me tourmente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irina Björklund - Ça me tourmente




Ça me tourmente
Это мучает меня
Je viens de faire
Я только что совершила
Une bêtise
Глупость,
Encore une fois
Снова,
Une sottise
Глупость,
Me tourmente, ah-aaah, me tourmente!
Которая мучает меня, ах-а-а, мучает!
Peu m'importe ce que tu vois
Мне все равно, что ты видишь,
Car la nuit s'acharne sur moi
Потому что ночь ополчилась на меня.
Deux grandes fées aux corps gonflés
Две огромные феи с раздутыми телами,
Qui aiment flâner tous les soirs le long des trottoirs:
Которые любят слоняться каждый вечер по тротуарам:
Ça me tourmente, ah-aaaah, me tourmente!
Это мучает меня, ах-а-а, мучает!
Des anges grotesques qui font des arabesques
Гротескные ангелы, выделывающие арабески
Et veulent fonder une colonie au fond de mon lit
И мечтающие основать колонию в моей постели,
Me tourmentent, ah-aaah, me tourmentent!
Мучают меня, ах-а-а, мучают!
Vaut mieux rien dire, à moins que je fasse ma prière
Лучше ничего не говорить, если только я не молюсь,
Et pour leur plaire, même je préfère me taire
И чтобы угодить им, я предпочитаю молчать.
Sauve-moi si tu peux,
Спаси меня, если сможешь,
Car la nuit c'est dangereux:
Потому что ночь опасна:
Les fleurs de la guerre dans le cimetière
Цветы войны на кладбище
Chuchotant des mots amers qui cherchent mes prières
Шепчут горькие слова, выискивая мои молитвы,
Me tourmentent, ah-aah, me tourmentent!
Мучают меня, ах-а-а, мучают!
Un nouveau-né déjà contaminé
Новорожденный, уже зараженный
Par des rêves d' LSD tout seul dans la forêt
Грезами об ЛСД, совсем один в лесу,
Me tourmente, ah-aah, me tourmente!
Мучает меня, ах-а-а, мучает!
Dans mon jardin
В моем саду
Je les vois s'établir
Я вижу, как они располагаются,
Ils forment des rangs et m'écoutent m'endormir
Они выстраиваются в ряды и слушают, как я засыпаю,
Ils frappent ma porte
Они стучат в мою дверь,
Ils cherchent la clé
Они ищут ключ,
Seule dans mon lit je les sens approcher
Одинокая в своей постели, я чувствую их приближение.
Sauve-moi si tu peux!
Спаси меня, если сможешь!
Les fleurs de la guerre dans le cimetière
Цветы войны на кладбище
Chuchotant des mots amers qui cherchent mes prières
Шепчут горькие слова, выискивая мои молитвы,
Me tourmentent, ah-aah, me tourmentent!
Мучают меня, ах-а-а, мучают!
Un nouveau-né déjà contaminé
Новорожденный, уже зараженный
Par des rêves d' LSD tout seul dans la forêt
Грезами об ЛСД, совсем один в лесу,
Me tourmente, ah-aah, me tourmente!
Мучает меня, ах-а-а, мучает!
Peu m'importe ce que tu vois
Мне все равно, что ты видишь,
Car la nuit s'acharne sur moi
Потому что ночь ополчилась на меня
Et me tourmente,
И мучает меня.





Writer(s): Per Kalenius, Jens Bjurman


Attention! Feel free to leave feedback.