Irina Mejoueva - グラナダ (アルベニス) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Irina Mejoueva - グラナダ (アルベニス)




グラナダ (アルベニス)
Granada (Albeniz)
グラナダ 私の夢の地
Granada, land of my dreams
君のために歌う時 私の歌はジプシーのようになる
When I sing for you, my song becomes a gypsy
私の歌は幻想でできている
My song is made of fantasy
メランコリーの花でできている
Made of flowers of melancholy
君にささげるために
To give them to you
グラナダ 血に染まる地 闘牛の午後には
Granada, land of blood, in the afternoon of the bullfight
魅惑をたたえる女 ムーアの瞳の中に
With its fascinating women, in the eyes of the Moors
花に覆われた反逆のジプシー女を夢見る
I dream of a rebellious Gypsy with flowers
君の真紅の唇にキスする
I kiss your red lips
熟したリンゴのような その唇は私に恋を語る
Like ripe apples that speak of love to me
グラナダ すてきな娘美しい歌に出てくるような
Granada, beautiful girl from a beautiful song
君にささげるのは ただバラの花束だけ
I only give you a bouquet of roses
香り高いバラは
A perfumed rose
黒髪のマリアを縁取る
Surrounds the black hair of Maria
グラナダ その地は
Granada, your land
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Is full of beautiful women, blood and sun
香り高いバラは
A perfumed rose
黒髪のマリアを縁取る
Surrounds the black hair of Maria
グラナダ その地は
Granada, your land
美しい女と血と太陽でいっぱいだ
Is full of beautiful women, blood and sun






Attention! Feel free to leave feedback.