Irina Mejoueva - ラ・カンパネッラ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irina Mejoueva - ラ・カンパネッラ




ラ・カンパネッラ
Колокол любви
愛の鐘が鳴る 湧き起こる叢雲(むらくも)の響き
Звонит колокол любви, громогласно раздаваясь в облаках,
たなびくプライド 虚ろな微笑み砕く
Развеивая твою гордыню, разбивая вдребезги пустую улыбку.
愛の無い欲望 見せかけの情熱
Желание без любви, показная страсть,
手を伸ばして 触れたくて 掴めない力
Я тянусь к тебе, хочу коснуться, но эта сила неуловима.
哀しみと傷(いた)みを 清らかに溶かして
Позволь мне растворить твою печаль и боль,
胸の愛が鳴る 迸(ほとばし)るしなやかな調べ
Сердце мое поет, изливая нежную мелодию,
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
Твоя душа дрожит, вспыхивая и превращаясь в мечту.
愛に背をそむけた 偽りの誘惑
Ложное искушение отвернуться от любви,
瞳(め)を合わせて 頷(うなず)いた 鏡の世界で
Мы встретились взглядом, и ты кивнул, в этом зеркальном мире.
虚栄の鎧なら やわらかく壊して
Я мягко разрушу твою броню из тщеславия,
愛の鐘が鳴る 降り注ぐ限り無い光
Колокол любви звенит, проливая свой бесконечный свет,
震えるココロが 煌めいて夢に変わる
Твоя душа дрожит, вспыхивая и превращаясь в мечту.





Writer(s): David Hirschfelder, Ricky Edwards, Franz Liszt


Attention! Feel free to leave feedback.