Lyrics and translation Irina Rimes - Tic Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spune-mi
cum
te
cheamă
și
de
unde
vii
Скажи
мне,
как
тебя
зовут
и
откуда
ты,
Și
de
ce
simt
că
te
cunosc
încă
de
când
eram
copii
И
почему
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
с
детства?
De
ce
e
atât
de
simplu
și
curat?
Почему
все
так
просто
и
чисто?
Spune-mi
unde
te-am
văzut
Скажи
мне,
где
я
тебя
видела,
De
ce
nu
te-am
păstrat?
Почему
я
тебя
не
удержала?
Când
bei
la
un
party
și
dacă
ești
drăguț
Когда
ты
пьешь
на
вечеринке
и
такой
милый,
Când
ai
de,
când
ai
de
gând
să
mă
săruți?
Когда
ты,
когда
ты
собираешься
меня
поцеловать?
Spune-mi
o
poveste,
spune-mi
tot
ce
știi
tu
despre
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
все,
что
ты
знаешь
о
Despre
mine,
despre
tine,
despre
ce
vezi
tu
la
mine,
hai
Обо
мне,
о
себе,
о
том,
что
ты
видишь
во
мне,
давай
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Ia
mâna
mea
Возьми
мою
руку
La
câte
fete
umblă
în
preajma
ta
Сколько
девушек
крутится
вокруг
тебя,
Cum
m-ai
ales
pe
mine
și
de
ce
mă
simt
a
ta?
Почему
ты
выбрал
меня
и
почему
я
чувствую
себя
твоей?
Și
timpul
s-a
oprit
la
mine,
și
la
tine
И
время
остановилось
для
меня,
и
для
тебя,
Hai
ține-mă
de
mână,
da
Давай,
держи
меня
за
руку,
да
Tic
tac,
tic
tac
Тик-так,
тик-так
Ceasul
este
un
fleac
Часы
- это
просто
безделушка,
Timpul
nu
pricepe
Время
не
понимает,
Că
noi
abia
începem
Что
мы
только
начинаем
Tic
tac,
tic
tac
Тик-так,
тик-так
Că
ceasul
este
mut
Что
часы
молчат,
Suntem
abia
la
început
Мы
только
в
начале
пути
Parcă
te
cunosc,
parcă
te-am
mai
văzut
Как
будто
я
тебя
знаю,
как
будто
я
тебя
уже
видела,
Parcă
dintr-o
altă
viață
din
îndepărtatul
meu
trecut
Как
будто
из
другой
жизни,
из
моего
далекого
прошлого.
Te
știu
ca
pe
o
carte
de
pe
rafturile
moarte
Я
знаю
тебя,
как
книгу
с
полки
мертвых,
Unde
nimeni
nu
caută
și
s-a
pus
praful
pe
toate
Куда
никто
не
заглядывает
и
где
все
покрыто
пылью.
Cărțile
neîntrebate
cele
mai
interesante
Непрочитанные
книги
- самые
интересные,
Căile
nebănuite
cele
mai
tentante
Неизведанные
пути
- самые
заманчивые,
Vreau
sa
fii
tu
calea
mea
Я
хочу,
чтобы
ты
стал
моим
путем,
Hai
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea,
hai,
hai
Давай,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
давай,
давай
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Ia
mâna
mea
Возьми
мою
руку
La
câte
fete
umblă
în
preajma
ta
Сколько
девушек
крутится
вокруг
тебя,
Cum
m-ai
ales
pe
mine
și
de
ce
mă
simt
a
ta?
Почему
ты
выбрал
меня
и
почему
я
чувствую
себя
твоей?
Și
timpul
s-a
oprit
la
mine,
și
la
tine
И
время
остановилось
для
меня,
и
для
тебя,
Hai
ține-mă
de
mână,
da
Давай,
держи
меня
за
руку,
да
Tic
tac,
tic
tac
Тик-так,
тик-так
Ceasul
este
un
fleac
Часы
- это
просто
безделушка,
Timpul
nu
pricepe
Время
не
понимает,
Că
noi
abia
începem
Что
мы
только
начинаем
Tic
tac,
tic
tac
Тик-так,
тик-так
Că
ceasul
este
mut
Что
часы
молчат,
Suntem
abia
la
început
Мы
только
в
начале
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irina Rimes
Album
Pastila
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.