Lyrics and translation Irina - Lainasiivet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellästi
hyvästelen
Мягко
прощаясь
Kysyen
katsot
mua
kun
nostat
pään
Я
прошу
тебя
смотреть
на
меня,
когда
ты
поднимаешь
голову.
Ottaako
kukaan
viereen
jos
pelottaa
tai
pahaa
unta
nään
Кто-нибудь
сядет
рядом
со
мной,
если
тебе
будет
страшно
или
тебе
приснится
плохой
сон?
Ikkunaan
jäät
yksin
katsomaan
Lähtöäni
seuraamaan
Ты
остался
один
у
окна,
чтобы
смотреть,
как
я
ухожу.
En
koskaan
antais
sua
pois,
Я
бы
никогда
не
отдал
тебя,
Mutta
sain
sut
vain
lainaan
Но
я
просто
взял
тебя
взаймы.
Pois
mun
täytyy
mennä
Я
должен
уйти.
Taistella
vastaan
ei
voi
Ты
не
можешь
сопротивляться.
Kyllä
siipesi
kantaa
Да,
твое
крыло
несет.
Anna
tuulen
viedä
Пусть
ветер
унесет
прочь.
Laiminlöi
lapsen
pienen
Пренебрег
маленьким
ребенком.
Susta
ei
pystyny
huolehtimaan
Ты
не
можешь
позаботиться
о
ней.
Vie
rakkaimpain,
nyt
mitään
voi
en
Toivon
hän
ohjaa
tiellä
horjuntaa
Забери
своего
самого
дорогого,
теперь
я
ни
на
что
не
могу
надеяться,
что
он
направит
меня
по
дороге
к
колебанию.
Painan
pään
yöpaitaasi
joka
jäi
Я
положу
голову
на
ночную
рубашку,
которая
осталась.
Näin
hetken
oot
vierelläin
В
этот
момент
ты
рядом
со
мной.
En
koskaan
antais
sua
pois,
Я
бы
никогда
не
отдал
тебя,
Mutta
sain
sut
vain
lainaan
Но
я
просто
взял
тебя
взаймы.
Pois
mun
täytyy
mennä
Я
должен
уйти.
Taistella
vastaan
ei
voi
Ты
не
можешь
сопротивляться.
Kyllä
siipesi
kantaa
Да,
твое
крыло
несет.
Anna
tuulen
viedä
Пусть
ветер
унесет
прочь.
En
koskaan
pois
antais
sua
Я
никогда
тебя
не
выдам.
Ehkä
vielä
me
kohdataan
Может
быть,
мы
еще
встретимся.
Kun
vuodet
on
menneet
Когда
пройдут
годы
...
Mielessäin
oot
päivittäin
Ты
в
своих
мыслях
каждый
день.
En
kadu
sua
koskaan
Я
никогда
не
буду
сожалеть
о
тебе.
Vaan
oon
kiitollinen
Я
благодарен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aino Pitkäjärvi, Irina, Miika Colliander
Attention! Feel free to leave feedback.