Irina - Mistä Minua Palkitaan? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irina - Mistä Minua Palkitaan?




Mistä Minua Palkitaan?
За что меня награждают?
Suusi hymyilee, mut silmät puhuu aivan eri kieltä
Твои губы улыбаются, но глаза говорят совсем на другом языке
Sanot sul on kaikki ok, eleet ovat eri mieltä
Ты говоришь, что у тебя все хорошо, но жесты говорят об обратном
Mitä hyvää tehnyt oon kellekään, mistä minua palkitaan?
Что хорошего я сделала кому-то, за что меня награждают?
Mitä pahaa tehnyt oot millekään, mistä sinua rangaistaan?
Что плохого ты сделал кому-то, за что тебя наказывают?
Kummallakin sama haave on ja se toiselle vain suodaan
У нас обоих одна мечта, и мы можем только желать ее друг другу
Se toista muistuttaa siitä, mitä kaipaa
Это напоминает другому о том, чего он жаждет
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Кто здесь кричит, и что тормозит?
tiedän, en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Я знаю, я не могу сказать ни слова, чтобы тебе стало легче
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Кто здесь кричит, чей рот молчит?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa
Когда я перед тобой, ты словно меня не замечаешь, но твой взгляд может убить
Samat leikit kuljettu on melko samaan tahtiin
Мы проходили одни и те же игры, практически в одном темпе
Unelmista hauraimmatkin yhdessä jaettiin
Самые хрупкие мечты мы делили вместе
Nyt välillämme kuilu on niin pitkä, etten osaa sitä poistaa
Теперь между нами пропасть такая глубокая, что я не знаю, как ее преодолеть
Sinun haave julmasti hylättiin, samalla minun hyväksyttiin
Твоя мечта была жестоко отвергнута, в то время как моя принята
Onnea et elämästäin pois saa, tiedät sen olemassa olevan
Ты не можешь отнять у меня счастье, ты знаешь, что оно существует
Oloas aina pahentavan, et minuun katsokaan
Ты всегда делаешь мне только хуже, даже не глядя на меня
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Кто здесь кричит, и что тормозит?
tiedän, en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Я знаю, я не могу сказать ни слова, чтобы тебе стало легче
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Кто здесь кричит, чей рот молчит?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa
Когда я перед тобой, ты словно меня не замечаешь, но твой взгляд может убить
Kuka täällä huutaa ja mikä jarruttaa?
Кто здесь кричит, и что тормозит?
tiedän, en osaa sanoa sanaakaan, joilla oloas helpottaa
Я знаю, я не могу сказать ни слова, чтобы тебе стало легче
Kuka täällä huutaa, kenen suu jarruttaa?
Кто здесь кричит, чей рот молчит?
Kun olen edessäs, oot kuin et oliskaan, mut sun katse vois tappaa
Когда я перед тобой, ты словно меня не замечаешь, но твой взгляд может убить





Writer(s): irina, marti mikkola


Attention! Feel free to leave feedback.