Irina - Näin päin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irina - Näin päin




Kaikki katsoo mua
Все смотрят на меня.
Katsoo kulman takaa
Заглядываю за угол.
Lähestyn ja ne kääntää katseen
Я приближаюсь, и они оборачиваются.
Tarvii rauhoittua, olla askel vapaa
Нужно успокоиться, стать на шаг свободнее.
Eteenpäin niinkuin hyiseen lampeen
Вперед, как замерзший пруд.
Tarvitsen voimaa, suurempaa johdatusta
Мне нужна сила, лучшее руководство.
Jotakin, joka täyttää kaiken
Что-то, что заполняет все вокруг.
Tiedän mitä oon ja mitä kuuluis olla
Я знаю, кто я и кем я должен быть.
Yritin, mutta oon erilainen
Я пытался, но я другой.
Teen näin tai muuten en tee mitään
Я сделаю это или вообще ничего не буду делать.
Näin päin, muuten en koske ketään
Так, иначе я никого не трону.
Vastavirtaan saan pumpun hakkaamaan
Против течения я могу заставить насос биться.
Teen näin, en voi loukkaa ketään
Вот что я делаю: я никому не могу причинить вреда.
Näin päin en voi menettää mitään
Так я ничего не потеряю.
Sydän hakkailee, jalat tottelee
Сердце бьется, ноги слушаются.
Näen määränpäähän
Я вижу пункт назначения.
Pidän silmät siinä
Я буду следить за этим.
Askel kiihtyy ja tie vain aukee
Шаг ускоряется, и дорога открывается.
Ei saa mennä jäähän
Не уходи в лед.
Vaikka kasvoilla tunnen
# Хотя я чувствую на лице #
Kun joku sivusta päälleni sylkee
Когда кто-то со стороны плюет на меня.
Saan jostain voimaa, valoo ja johdatusta
Я получаю откуда-то силу, свет и руководство.
Rakkauden, joka täyttää kaiken
Любовь, которая наполняет все вокруг.
Tiedän kuka oon ja kuka tahdon olla
Я знаю, кто я и кем хочу быть.
Ihan pian sen näkee jokainen
Скоро мы это увидим.
Teen näin tai muuten en tee mitään
Я сделаю это или вообще ничего не буду делать.
Näin päin, muuten en koske ketään
Так, иначе я никого не трону.
Vastavirtaan saan pumpun hakkaamaan
Против течения я могу заставить насос биться.
Teen näin, en voi loukkaa ketään
Вот что я делаю: я никому не могу причинить вреда.
Näin päin en voi menettää mitään
Так я ничего не потеряю.
Sydän hakkailee, jalat tottelee
Сердце бьется, ноги слушаются.
Teen näin, ei enää koskaan hätää
Я сделаю это, никогда больше не волнуйся.
Näin päin, näin en huijaa ketään
Так, так я никого не обману.
Vastavirtaan saan pumpun hakkaamaan
Против течения я могу заставить насос биться.
Teen näin, en voi loukkaa ketään
Вот что я делаю: я никому не могу причинить вреда.
Näin päin en voi menettää mitään
Так я ничего не потеряю.
Sydän hakkailee, jalat tottelee
Сердце бьется, ноги слушаются.





Writer(s): antti pitkäjärvi


Attention! Feel free to leave feedback.