Iris - Towards the tomorrow - translation of the lyrics into German

Towards the tomorrow - Iristranslation in German




Towards the tomorrow
Dem Morgen entgegen
出会いと別れが 繰り返す日々
Tage der Begegnungen und Abschiede wiederholen sich,
涙を流す日も あるね だけどもう
es gibt auch Tage, an denen Tränen fließen, aber jetzt nicht mehr,
一人じゃないから 心配いらない
denn du bist nicht allein, mach dir keine Sorgen,
どんなに辛くても 僕がいるよ
egal wie schwer es ist, ich bin für dich da.
一緒なら 悲しみさえも
Wenn wir zusammen sind, selbst die Traurigkeit,
かき消してしまうほど 強くなれるよ
können wir so stark werden, dass sie verschwindet.
ラララ聴かせて 聴かせて 高鳴るメロディー
Lalala, lass mich hören, lass mich hören, die pochende Melodie,
君の声 僕の声 輝くハーモニー
deine Stimme, meine Stimme, eine leuchtende Harmonie.
ラララ踊ろう 舞うステップ
Lalala, lass uns tanzen, die schwebenden Schritte,
リズムに合わせて 君を連れてく明日へと
im Rhythmus nehme ich dich mit ins Morgen.
笑顔曇る日も 過ごした時間(とき)が
Auch an Tagen, an denen dein Lächeln getrübt ist, die Zeit, die wir verbrachten,
何度もこの心 暖めるよ
wärmt dieses Herz immer wieder.
二人なら どんな痛みも
Wenn wir zu zweit sind, jeden Schmerz,
分け合える気がするよ いつでもきっと
fühle ich, wir können ihn teilen, immer, ganz sicher.
だから言わせて 言わせて 君とのメモリー
Darum lass es mich sagen, lass es mich sagen, die Erinnerungen mit dir,
大切な 特別な かけがえ無い夢
ein kostbarer, besonderer, unersetzlicher Traum.
だから守るよ これからも
Darum werde ich ihn beschützen, auch weiterhin,
この手で包んで 君と行きたい明日へと
ihn in diesen Händen haltend, möchte ich mit dir ins Morgen gehen.
Ah 世界が色を変えて Ah 僕ら急かすけど
Ah, die Welt verändert ihre Farben, Ah, auch wenn sie uns drängt,
変わらないで 失くさないで この想いだけは 捨てないで
verändere dich nicht, verliere es nicht, nur dieses Gefühl, wirf es nicht weg.
ラララ聴かせて 聴かせて 高鳴るメロディー
Lalala, lass mich hören, lass mich hören, die pochende Melodie,
君の声 僕の声 輝くハーモニー
deine Stimme, meine Stimme, eine leuchtende Harmonie.
ラララ踊ろう 舞うステップ
Lalala, lass uns tanzen, die schwebenden Schritte,
リズムに合わせて 君を連れてく明日へと
im Rhythmus nehme ich dich mit ins Morgen.
君と行きたいまた 明日へ
Mit dir möchte ich wieder ins Morgen gehen.





Writer(s): 平間 亮之介, Kao, kao, 平間 亮之介


Attention! Feel free to leave feedback.