Lyrics and translation Iris DeMent - Fifty Miles of Elbow Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifty Miles of Elbow Room
Пятьдесят миль свободного пространства
Twelve-hundred
miles,
it's
length
and
breadth
Двенадцать
сотен
миль
в
длину
и
ширину,
That
four-square
city
stands
Стоит
тот
град
четырехугольный,
It's
gem-set
walls
of
jasper
shine
Его
стены,
украшенные
яшмой,
сияют,
They're
not
made
by
human
hands
Они
не
созданы
руками
людскими.
One-hundred
miles,
it's
gates
are
wide
Сто
миль
шириною
врата
его,
Abundant
entrance
there
Огромный
вход
туда,
With
fifty
miles
of
elbow
room
С
пятьюдесятью
милями
свободного
пространства
On
either
side
to
spare
По
обе
стороны
с
запасом.
When
the
gates
swing
wide
on
the
other
side
Когда
врата
распахнутся
по
ту
сторону,
Just
beyond
the
sunset
sea
За
закатом,
за
морем
бескрайним,
There'll
be
room
to
spare
as
we
enter
there
Там
будет
место
с
избытком,
когда
мы
войдем
туда,
There'll
be
room
for
you
and
room
for
me
Там
будет
место
для
тебя
и
для
меня.
For
the
gates
are
wide
on
the
other
side
Ибо
врата
широки
по
ту
сторону,
Where
the
fairest
flowers
bloom
Где
цветут
прекраснейшие
цветы,
On
the
right
hand
and
on
the
left
hand
По
правую
руку
и
по
левую
руку,
Fifty
miles
of
elbow
room
Пятьдесят
миль
свободного
пространства.
Sometimes
I'm
cramped
and
I'm
crowded
here
Иногда
мне
здесь
тесно
и
душно,
And
I
long
for
elbow
room
И
я
жажду
простора,
Now
I
long
to
reach
for
altitude
Я
стремлюсь
достичь
высоты,
Where
the
fairest
flowers
bloom
Где
цветут
прекраснейшие
цветы.
It
won't
be
long
before
I
pass
Недолго
осталось
мне
ждать,
Into
that
city
fair
Прежде
чем
я
попаду
в
тот
прекрасный
город,
With
fifty
miles
of
elbow
room
С
пятьюдесятью
милями
свободного
пространства
On
either
side
to
spare
По
обе
стороны
с
запасом.
Oh,
when
the
gates
swing
wide
on
the
other
side
О,
когда
врата
распахнутся
по
ту
сторону,
Just
beyond
the
sunset
sea
За
закатом,
за
морем
бескрайним,
There'll
be
room
to
spare
as
we
enter
there
Там
будет
место
с
избытком,
когда
мы
войдем
туда,
There'll
be
room
for
you
and
room
for
me
Там
будет
место
для
тебя
и
для
меня.
Oh,
for
the
gates
are
wide
on
the
other
side
О,
ибо
врата
широки
по
ту
сторону,
Where
the
fairest
flowers
bloom
Где
цветут
прекраснейшие
цветы,
On
the
right
hand
and
on
the
left
hand
По
правую
руку
и
по
левую
руку,
Fifty
miles
of
elbow
room
Пятьдесят
миль
свободного
пространства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. P. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.