Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Reached Down
Er Reichte Herab
A
certain
man
one
day
did
go
down
to
Jericho
Einst
ging
ein
Mann
hinab
nach
Jericho
Fallin'
among
thieves
along
the
way
Fiel
unter
Räuber
auf
seinem
Weg
Well
they
stripped
him
then
they
fled
Sie
plünderten
ihn
und
flohen
dann
Leaving
him
for
dead
Ließen
ihn
sterbend
zurück
Lying
on
the
side
of
the
road
Am
Straßenrand
lag
er
allein
And
then
the
priest
came
passing
by
Da
kam
ein
Priester
des
Weges
daher
He
crossed
over
to
the
other
side
Er
ging
hinüber
auf
die
andere
Seite
Then
the
Levite
came
and
he
did
just
the
same
Dann
kam
der
Levit
und
tat
ebenso
When
the
Samaritan
heard
his
cry
Als
der
Samariter
sein
Stöhnen
hörte
He
just
could
not
pass
on
by
Konnt
er
nicht
einfach
vorübergehn
He
dressed
his
wounds
and
he
carried
to
the
nearest
inn
Er
verband
seine
Wunden
und
trug
ihn
zur
nächsten
Herberge
Well
he
reached
down,
he
reached
down
Oh
er
reichte
herab,
er
reichte
herab
He
got
right
there
on
the
ground
Er
kniete
nieder
zur
Erde
hinab
He
reached
down,
he
reached
down
Er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
He
paid
the
keeper
the
amount
that
was
due
Er
bezahlte
dem
Wirt,
was
geschuldet
war
If
you
need
more
he
said
I'm
good
for
that
too
Falls
mehr
nötig
"ich
komme
wieder",
sprach
er
He
reached
down,
he
reached
down
Er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
And
then
the
Scribes
in
the
Pharicese
Dann
brachten
die
Schriftgelehrten
und
Pharisäer
Brought
the
adultress
in
for
Jesus
to
see
Die
Ehebrecherin
vor
Jesus
hin
Lord,
she's
sinned,
now
the
law
says
she
must
be
stoned
"Herr,
sie
sündigte,
das
Gesetz
befiehlt
sie
zu
steinigen"
If
there's
a
one
of
you
that's
without
sin
"Wer
ohne
Sünde
ist
unter
euch"
Said
you
can
cast
the
first
stone
in
"Der
werfe
den
ersten
Stein
nun
her"
One
by
one
they
left,
leaving
Jesus
and
the
woman
alone
Einer
nach
dem
andern
ging,
nur
Jesus
und
die
Frau
blieben
Well
he
reached
down,
he
reached
down
Oh
er
reichte
herab,
er
reichte
herab
He
got
right
there
on
the
ground
Er
kniete
nieder
zur
Erde
hinab
He
reached
down,
he
reached
down
Er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
He
paid
the
keeper
the
amount
that
was
due
Er
bezahlte
dem
Wirt,
was
geschuldet
war
If
you
need
more
he
said
I'm
good
for
that
too
Falls
mehr
nötig
"ich
komme
wieder",
sprach
er
He
reached
down,
he
reached
down
Er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
Well
no
accusers
are
left
that
I
see
"Keine
Ankläger
seh
ich
mehr
hier"
And
Woman,
neither
do
I
condemn
thee
"Frau,
ich
verurteile
dich
auch
nicht"
He
reached
down,
he
reached
down
Er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
In
the
Bible
a
story
is
told
In
der
Bibel
wird
eine
Geschichte
erzählt
About
a
traveler
at
the
end
of
life's
road
Von
einem
Wanderer
am
Ende
des
Wegs
He's
at
the
gates
of
the
Kingdom
and
the
Master
says
"Come
on
in"
An
des
Himmels
Pforten
sagt
der
Herr:
"Komm
herein"
For
I
was
hungry
and
you
gave
me
meat
"Denn
ich
war
hungrig,
du
gabst
mir
zu
essen"
I
was
cold
you
put
shoes
on
my
feet
"Ich
war
kalt,
du
schenktest
Schuhe
mir"
When
I
was
in
prison
there
was
you
who
come
to
see
about
me
"Als
ich
im
Gefängnis
war,
da
kamst
du
zu
mir"
Well
you
reached
down,
you
reached
down
Oh
du
reichtest
herab,
du
reichtest
herab
You
got
right
there
on
the
ground
Du
knietest
nieder
zur
Erde
hinab
You
reached
down,
you
reached
down
Du
reichtest
herab,
du
reichtest
herab
And
you
touched
my
pain
Und
berührtest
meinen
Schmerz
When
you're
debted
to
the
least
of
these
"Was
ihr
den
Geringsten
tut,
das
wisset
He
said
you
were
doin'
it
unto
me
Das
habt
ihr
mir
selbst
getan"
You
reached
down,
you
reached
down
Du
reichtest
herab,
du
reichtest
herab
And
you
touched
my
pain
Und
berührtest
meinen
Schmerz
Well
he
reached
down,
he
reached
down
Oh
er
reichte
herab,
er
reichte
herab
And
he
touched
the
pain
Und
berührte
den
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iris Dement
Album
Lifeline
date of release
02-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.