Lyrics and translation Iris DeMent - Wasteland of the Free
Living
in
the
wasteland
of
the
free...
Жизнь
в
пустоши
свободных...
We
got
preachers
dealing
in
politics
and
diamond
mines
У
нас
есть
проповедники,
занимающиеся
политикой
и
алмазными
рудниками.
And
their
speech
is
growing
increasingly
unkind
И
их
речь
становится
все
более
недоброй.
They
say
they
are
Christ′s
disciples
Они
говорят,
что
они-ученики
Христа.
But
they
don't
look
like
Jesus
to
me
Но
они
не
похожи
на
Иисуса.
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
We
got
politicians
running
races
on
corporate
cash
У
нас
есть
политики,
которые
бегают
наперегонки
с
корпоративными
деньгами.
Now
don′t
tell
me
they
don't
turn
around
and
kiss
them
peoples'
ass
Только
не
говори
мне,
что
они
не
оборачиваются
и
не
целуют
своих
людей
в
зад.
You
may
call
me
old-fashioned
Можешь
называть
меня
старомодным.
But
that
don′t
fit
my
picture
of
a
true
democracy
Но
это
не
соответствует
моему
представлению
об
истинной
демократии.
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
We
got
CEO′s
making
two
hundred
times
the
workers'
pay
У
нас
генеральный
директор
зарабатывает
в
двести
раз
больше,
чем
рабочие.
But
they′ll
fight
like
hell
against
raising
the
minimum
wage
Но
они
будут
изо
всех
сил
бороться
против
повышения
минимальной
зарплаты.
And
If
you
don't
like
it,
mister,
they′ll
ship
your
job
А
если
вам
это
не
нравится,
мистер,
они
отправят
вашу
работу.
To
some
third-world
country
'cross
the
sea
В
какую-нибудь
страну
третьего
мира,
через
море.
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
Where
the
poor
have
now
become
the
enemy
Там,
где
бедняки
стали
врагами.
Let′s
blame
our
troubles
on
the
weak
ones
Давай
свалим
наши
проблемы
на
слабых.
Sounds
like
some
kind
of
Hitler
remedy
Похоже
на
какое-то
средство
от
Гитлера.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
We
got
little
kids
with
guns
fighting
inner
city
wars
У
нас
есть
маленькие
дети
с
оружием,
сражающиеся
в
городских
войнах.
So
what
do
we
do,
we
put
these
little
kids
behind
prison
doors
Так
что
же
мы
делаем,
мы
сажаем
этих
маленьких
детей
за
тюремные
двери
And
we
call
ourselves
the
advanced
civilization
И
мы
называем
себя
развитой
цивилизацией.
That
sounds
like
crap
to
me
Для
меня
это
звучит
как
дерьмо
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
We
got
high-school
kids
running
'round
in
Calvin
Klein
and
Guess
У
нас
есть
старшеклассники,
бегающие
вокруг
в
Calvin
Klein
и
Guess.
Who
cannot
pass
a
sixth-grade
reading
test
Кто
не
может
пройти
тест
по
чтению
в
шестом
классе?
But
if
you
ask
them,
they
can
tell
you
Но
если
ты
спросишь
их,
они
ответят
тебе.
The
name
of
every
crotch
on
mTV
Имя
каждой
промежности
на
mTV
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
We
kill
for
oil,
then
we
throw
a
party
when
we
win
Мы
убиваем
ради
нефти,
а
потом
устраиваем
вечеринку,
когда
выигрываем.
Some
guy
refuses
to
fight,
and
we
call
that
the
sin
Какой-то
парень
отказывается
драться,
и
мы
называем
это
грехом.
But
he's
standing
up
for
what
he
believes
in
Но
он
отстаивает
то
во
что
верит
And
that
seems
pretty
damned
American
to
me
И
мне
это
кажется
чертовски
американским.
And
it
feels
like
I
am
living
in
the
wasteland
of
the
free
И
мне
кажется,
что
я
живу
в
пустоши
свободы.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
Where
the
poor
have
now
become
the
enemy
Там,
где
бедняки
стали
врагами.
Let′s
blame
our
troubles
on
the
weak
ones
Давай
свалим
наши
проблемы
на
слабых.
Sounds
like
some
kind
of
Hitler
remedy
Похоже
на
какое-то
средство
от
Гитлера.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
While
we
sit
gloating
in
our
greatness
Пока
мы
сидим,
ликуя
от
нашего
величия.
Justice
is
sinking
to
the
bottom
of
the
sea
Правосудие
тонет
на
дне
моря.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
Living
in
the
wasteland
of
the
free
Жизнь
в
пустоши
свободных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Ment Iris Luella
Attention! Feel free to leave feedback.