Lyrics and translation Iris Penning - Dood Voor Een Dag
Komt
de
zon
al
op
Солнце
уже
встает.
Is
het
al
zo
laat,
zo
vroeg
Неужели
уже
так
поздно,
так
рано
Waar
zijn
we
geweest
Где
мы
были
Met
zijn
drieen
waren
wij
de
hele
wereld
Мы
втроем
были
целым
миром.
Lava
lampen,
zitzakken
Лавовые
лампы,
подушки
безопасности
Matrassen
en
muziek
Матрасы
и
музыка
Kleden
aan
de
muur,
we
dansen
Одевшись
на
стене,
мы
танцуем.
Voel
de
melodie
Почувствуй
мелодию
Kleuren,
geuren,
geluiden
Цвета,
запахи,
звуки...
Lachen,
kijken
en
huilen
Смейся,
смотри
и
плачь.
Reizen
naar
plekken
die
zich
in
mijn
hoofd
verschuilen
Путешествие
в
места,
которые
прячутся
в
моей
голове.
Alles
kookt
in
mijn
hersenpan
Все
кипит
в
моем
мозгу.
En
van
binnen
ging
ik
dood
И
внутри
я
умер.
Van
geluk
of
verwarring
Счастье
или
смятение?
Alles
kookt
in
mijn
hersenpan
Все
кипит
в
моем
мозгу.
Dood
voor
een
dag
Мертв
на
день.
De
kamer
maakt
een
wereldreis
Комната
совершает
кругосветное
путешествие.
Ik
wil
wel
mee
Я
хочу
уйти.
Maar
weet
niet
waarheen
Но
не
знаю
где
De
weg
me
wijst,
vandaag
Дорога,
которая
ведет
меня
сегодня.
Je
kijkt
me
aan
en
vraagt:
Ты
смотришь
на
меня
и
спрашиваешь:
Heb
je
geen
doel
У
тебя
нет
цели.
Dan
verdwaal
je
nooit
Тогда
ты
никогда
не
потеряешься.
Kleuren,
geuren,
geluiden
Цвета,
запахи,
звуки...
Lachen,
kijken
en
huilen
Смейся,
смотри
и
плачь.
Reizen
naar
plekken
die
zich
in
mijn
hoofd
verschuilen
Путешествие
в
места,
которые
прячутся
в
моей
голове.
Alles
kookt
in
mijn
hersenpan
Все
кипит
в
моем
мозгу.
En
van
binnen
ging
ik
dood
И
внутри
я
умер.
Van
geluk
of
verwarring
Счастье
или
смятение?
Alles
kookt
in
mijn
hersenpan
Все
кипит
в
моем
мозгу.
Dood
voor
een
dag
Мертв
на
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.