Lyrics and translation Iris Roberts, Jay Heyman - It's Teavee Time!
It's Teavee Time!
Время ТиВи!
Hello,
hello,
hello!
Здравствуйте,
здравствуйте,
здравствуйте!
Welcome
Добро
пожаловать!
My
name's
Doris
Teavee
Меня
зовут
Дорис
ТиВи.
Ah,
cups
on
doilies
please
Ах,
чашечки
на
салфеточки,
пожалуйста.
This
is
my
husband
Norman
Это
мой
муж
Норман.
We
have
a
prepared
statement!
У
нас
есть
подготовленное
заявление!
Oh,
welcome
to
you
gentlemen
and
ladies
of
the
press
О,
добро
пожаловать,
джентльмены
и
леди
прессы!
How
wonderful
to
share
this
day
with
you
Как
чудесно
разделить
этот
день
с
вами!
You've
traveled
far
and
wide
Вы
проделали
долгий
путь.
Don't
be
shy,
please
come
inside
Не
стесняйтесь,
пожалуйста,
входите.
I've
plates
of
petit-four
and
cheese
fondue
У
меня
тарелки
с
пирожными
и
сырное
фондю.
The
reason
that
you've
gathered
Причина,
по
которой
вы
собрались,
Is
to
meet
my
little
boy
В
том,
чтобы
познакомиться
с
моим
маленьким
мальчиком.
The
hero
of
the
good
old
USA
Герой
старой
доброй
Америки!
So,
now
if
you're
all
strapped
in
Итак,
если
вы
все
пристегнулись,
Let
the
press
conference
begin
Позвольте
пресс-конференции
начаться.
Little
angel,
do
you
have
something
to
say?
Мой
ангелочек,
ты
хочешь
что-нибудь
сказать?
Futuristic
rodeo!
Футуристическое
родео!
See
Captain
Knuckleduster
Смотрите,
Капитан
Кулачище
Hang
em'
on
high
Вешает
их
высоко!
Take
your
hard-drive,
boot
em'
up
Бери
свой
жесткий
диск,
загружай!
For
a
cyber
shoot
em'
up
Для
кибер-перестрелки!
This
is
the
life,
now
die!
Вот
это
жизнь,
а
теперь
умри!
Oh,
Mike
is
just
high
spirited
О,
Майк
просто
очень
энергичный.
That's
what
the
doctor
said
Так
сказал
врач.
He's
just
a
mini
version
of
my
spouse
Он
просто
мини-версия
моего
супруга.
And
they
said
it
was
a
phase
И
они
сказали,
что
это
пройдет,
When
he
set
the
cat
ablaze
Когда
он
поджег
кошку.
But
the
authorities
request,
that
little
Mike
not
leave
the
house
Но
власти
требуют,
чтобы
маленький
Майки
не
выходил
из
дома.
And
so
we
let
him
sit
at
the
computer
day
and
night
И
поэтому
мы
позволяем
ему
сидеть
за
компьютером
день
и
ночь.
He's
promised
me
that
he
won't
ever
budge
Он
пообещал
мне,
что
больше
никогда
не
сдвинется
с
места.
'Cause
things
went
from
bad
to
worse
Потому
что
все
стало
еще
хуже,
When
he
chloroformed
that
nurse
Когда
он
усыпил
хлороформом
ту
медсестру.
Darling,
tell
the
people
what
you
told
the
judge
Дорогой,
скажи
людям
то,
что
ты
сказал
судье.
I
sacked
the
Wonka
mainframe
Я
взломал
главный
компьютер
Вонки.
I'm
Captain
Knuckleduster
Я
- Капитан
Кулачище,
I'm
a
super
spy
Я
- супершпион!
Cracked
his
password
'goldenstar'
Взломал
его
пароль
"золотая
звезда".
Never
had
to
buy
a
bar
Никогда
не
приходилось
покупать
шоколадки.
This
is
the
life,
now
die!
Вот
это
жизнь,
а
теперь
умри!
It
was
just
a
childhood
prank
Это
была
просто
детская
шалость,
When
he
stole
that
German
tank
Когда
он
угнал
тот
немецкий
танк.
But
we
never
wish
that
we
had
had
a
daughter!
Но
мы
никогда
не
жалели,
что
у
нас
не
было
дочери!
Medication
sets
us
free
Лекарства
делают
нас
свободными.
One
for
Mike,
and
two
for
me
Одна
таблетка
для
Майка
и
две
для
меня.
And
at
six,
I
pour
a
shot
of
mommy
water!
А
в
шесть
я
наливаю
рюмку
мамочкиной
водички!
Well,
it
has
been
a
pleasure
having
you
inside
our
home
Что
ж,
было
очень
приятно
видеть
вас
в
нашем
доме.
To
see
he's
just
a
little
boy
at
play
Видеть,
что
он
просто
маленький
мальчик,
который
играет.
And
though
I
break
out
in
the
sweats
И
хотя
меня
бросает
в
пот,
When
we
hide
his
cigarettes
Когда
мы
прячем
его
сигареты,
We've
got
him
down
to
just
two
packs
a
day
Мы
сократили
его
до
двух
пачек
в
день.
And
now
we'll
go
to
Wonka's
А
теперь
мы
пойдем
к
Вонке,
Where
he'll
make
some
brand
new
friends
Где
он
заведет
новых
друзей.
I
pray
to
God
he
fits
in
with
the
gang
Я
молю
Бога,
чтобы
он
вписался
в
компанию.
But,
if
there
is
no
TV
Но,
если
там
не
будет
телевизора,
It'll
be
like
World
War
III
Это
будет
как
Третья
мировая
война.
But
for
now
let
him
go
out
with
a-
А
пока
позвольте
ему
уйти
со-
Been
playing
on
for
fifty
hours
Играю
уже
пятьдесят
часов.
Watch
Captain
Knuckleduster
Смотрите,
как
Капитан
Кулачище
Make
the
losers
cry
Заставляет
лузеров
плакать!
You
can
bet
for
sure
this
kid'll
win
Можешь
быть
уверен,
этот
парень
победит.
Mommy,
where's
my
ritalin?
Мамочка,
а
где
мой
риталин?
This
is
the
life,
now
die!
Вот
это
жизнь,
а
теперь
умри!
Thanks
for
coming!
Спасибо,
что
пришли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.