Iris ~Pamela Calvo~ - More Than Words (From "Jujutsu Kaisen") [feat. Jonatan King] [En Español] - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Iris ~Pamela Calvo~ - More Than Words (From "Jujutsu Kaisen") [feat. Jonatan King] [En Español]




More Than Words (From "Jujutsu Kaisen") [feat. Jonatan King] [En Español]
Mehr als Worte (Aus "Jujutsu Kaisen") [feat. Jonatan King] [auf Spanisch]
Son las palabras que él habló
Es sind die Worte, die er sprach,
Las que dan vueltas por mi mente
die mir im Kopf herumgehen,
Y la manera en que le contesté
und die Art, wie ich ihm antwortete,
No sé, no si estuvo bien
ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob es richtig war.
De un tiempo a hoy ya elegir
Seit einiger Zeit weiß ich, wie man wählt,
Las cosas que son más correctas
die Dinge, die am richtigsten sind,
Con sencillez, sin preocupación
mit Einfachheit, ohne Sorge,
Finjo al decir mi opinión real
täusche ich vor, meine wahre Meinung zu sagen.
¿Por qué ríes y dices que no importó?
Warum lachst du und sagst, es sei egal?
Si veo que al igual que yo
Wenn ich sehe, dass du, genau wie ich,
Estás luchando en tu interior por volverte a amar
in deinem Inneren kämpfst, um dich wieder zu lieben,
Tal vez te ahoga una vida de errores
vielleicht erstickst du an einem Leben voller Fehler.
En cada noche te diré que no estás solo y lograré
In jeder Nacht werde ich dir sagen, dass du nicht allein bist, und ich werde es schaffen,
Junto a ti estar, aah, aah yeah
bei dir zu sein, aah, aah yeah,
Y darte más que hablar
und dir mehr als Worte geben,
Darte más que hablar
dir mehr als Worte geben.
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Eh, yeah
Eh, yeah
El mail que nunca terminé
Die E-Mail, die ich nie beendet habe,
Volví de nuevo al comienzo
ich bin wieder zum Anfang zurückgekehrt,
Las cosas que quería escribir
die Dinge, die ich schreiben wollte,
No sé, no si estaban bien
ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob sie richtig waren.
En este mundo hay un millón
In dieser Welt gibt es eine Million
De cosas que no entiendo
Dinge, die ich nicht verstehe,
Por más que finja ser muy perspicaz
auch wenn ich so tue, als wäre ich sehr scharfsinnig,
Podré salir dañada igual
kann ich trotzdem verletzt werden.
De un tiempo a hoy me obsesioné con evitar cualquier fracaso
Seit einiger Zeit bin ich besessen davon, jeden Misserfolg zu vermeiden,
Renuncié también a lo que en verdad deseaba hacer, a cosas que anhelé
ich habe auch das aufgegeben, was ich wirklich tun wollte, Dinge, nach denen ich mich sehnte,
Las dejé pasar, no las pude ver y solo logré desesperarme
ich ließ sie vorbeiziehen, ich konnte sie nicht sehen und schaffte es nur, zu verzweifeln,
Pero creo que es muy pronto aún para decir que no hay vuelta atrás
aber ich glaube, es ist noch zu früh, um zu sagen, dass es kein Zurück mehr gibt.
¿Por qué piensas que no tienes más opción?
Warum denkst du, dass du keine andere Wahl hast?
Si veo que al igual que yo
Wenn ich sehe, dass du, genau wie ich,
Te has dado cuenta del gran valor de creer en ti
den großen Wert erkannt hast, an dich selbst zu glauben,
Tal vez somos iguales en el dolor
vielleicht sind wir gleich im Schmerz.
En cada noche de aflicción que te persiga, buscaré
In jeder Nacht der Qual, die dich verfolgt, werde ich suchen,
Junto a ti estar, aah, aah yeah
bei dir zu sein, aah, aah yeah,
Y darte más que hablar
und dir mehr als Worte geben,
Darte más que hablar
dir mehr als Worte geben.
Lo entendí, lo entendí,
Ich habe es verstanden, ich habe es verstanden, ja,
Lo entendí, lo entendí
ich habe es verstanden, ich habe es verstanden.
Cuando avances no hay nada a lo que debas renunciar
Wenn du vorankommst, gibt es nichts, was du aufgeben musst,
Ve con convicción
geh mit Überzeugung,
Ya lo entendí, lo entendí
ich habe es verstanden, ich habe es verstanden.
Aunque vea todo oscuro siempre brilla una luz
Auch wenn ich alles dunkel sehe, scheint immer ein Licht,
Y es que a mi lado estás
und das ist, weil du an meiner Seite bist.
Si hay tropiezos o me caigo al lodo, me voy a parar
Wenn ich stolpere oder in den Schlamm falle, werde ich aufstehen,
No me detendrán
sie werden mich nicht aufhalten,
Ya lo entendí, lo entendí
ich habe es verstanden, ich habe es verstanden.
Con ganar o fracasar, nada nuevo nacerá
Mit Gewinnen oder Scheitern wird nichts Neues geboren,
Aún aspiramos a ser libres
wir streben immer noch danach, frei zu sein.
Siempre abraza el momento y apuesta por el hoy
Umarme immer den Moment und setze auf das Heute,
Sin excusas, se vive solo una vez
ohne Ausreden, man lebt nur einmal.
Baila sin césar, la música no se detendrá
Tanze ohne Unterlass, die Musik wird nicht aufhören,
No hay nada que nos pueda asustar
es gibt nichts, was uns Angst machen kann.
Darte más que hablar
Dir mehr als Worte geben.





Writer(s): Moeka Shiotsuka


Attention! Feel free to leave feedback.