Lyrics and translation Irma Thomas - Good To Me
I
don't
know
what
you
got
baby
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
детка.
But
you're
so
good
to
me
Но
ты
так
добра
ко
мне.
I
don't
what
you're
doing
wrong
to
me
baby
Я
не
знаю
что
ты
делаешь
со
мной
не
так
детка
But
you're
so
good
to
me
Но
ты
так
добра
ко
мне.
I've
been
loving
you
honey
for
a
long
time
Я
люблю
тебя
милая
уже
очень
давно
And
you're
still
good
to
me
И
ты
все
еще
добр
ко
мне.
I've
been
loving
you
baby
for
20
long
years
Я
люблю
тебя
детка
уже
20
долгих
лет
I'll
love
you
20
more
Я
буду
любить
тебя
еще
20
лет.
'Cause
I've
got
that
will
to
try,
huh
Потому
что
у
меня
есть
желание
попробовать,
да
I
remember
those
sweet
kisses
you
give
me
last
night
Я
помню
те
сладкие
поцелуи,
которые
ты
дарил
мне
прошлой
ночью.
And
they
we're
so
good
to
me
И
они
мы
так
добры
ко
мне
All
of
that
good,
good,
good
old
loving
you
give
me
baby
Вся
та
хорошая,
хорошая,
старая
добрая
любовь,
которую
ты
даришь
мне,
детка.
It
was
so
good
to
me
Это
было
так
хорошо
для
меня.
I've
been
loving
you
man
for
20
long
years
Я
люблю
тебя
парень
уже
20
долгих
лет
If
it
takes
forty
more
Если
потребуется
еще
сорок
...
You
know
I've
got
the
will
to
try
Ты
же
знаешь
что
у
меня
есть
желание
попытаться
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
baby
Я
не
знаю
что
ты
делаешь
со
мной
детка
But
it
sure
is
good
to
me
Но
это,
конечно,
хорошо
для
меня.
Whatever
you
do
wrong
honey
Что
бы
ты
ни
сделала
не
так
милая
I
don't
care
baby
Мне
все
равно,
детка.
Because
you're
still
good
to
me
Потому
что
ты
все
еще
добр
ко
мне.
Gonna
keep
on
loving
you
baby
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
детка.
For
twenty
more
years
Еще
двадцать
лет.
After
that
I'm
going
to
try
for
forty
После
этого
я
попытаюсь
получить
сорок.
'You
know
I
got
my
will
to
try
- Ты
знаешь,
у
меня
есть
желание
попробовать.
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
baby
Я
не
знаю
что
ты
делаешь
со
мной
детка
But
it
sure
is
good
to
me
Но
это,
конечно,
хорошо
для
меня.
Whatever
you
do
wrong
Что
бы
ты
ни
сделал
не
так
I
don't
care
baby
Мне
все
равно,
детка.
But
be
so
good
to
me
Но
будь
так
добр
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OTIS REDDING, JULIUS GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.