Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Ya (Duet with Tété)
Hey Ya (Duett mit Tété)
My
baby
don't
mess
around
Mein
Schatz
meint
es
ernst
Because
she
loves
me
so
Weil
er
mich
so
liebt
And
this
I
know
fo
sure
Und
das
weiß
ich
ganz
sicher
Uh,
but
does
she
really
wanna
Uh,
aber
will
er
wirklich
But
can't
stand
to
see
me
Aber
kann
es
nicht
ertragen,
mich
Walk
out
the
door
Zur
Tür
rausgehen
zu
sehen
Don't
try
to
fight
the
feelin'
Versuch
nicht,
das
Gefühl
zu
bekämpfen
Because
the
thought
alone
Denn
der
Gedanke
allein
Is
killing
me
right
now
Bringt
mich
gerade
um
Uh,
thank
god
for
mom
and
dad
Uh,
Gott
sei
Dank
für
Mama
und
Papa
For
sticking
though
together
Dafür,
dass
sie
zusammengeblieben
sind
Cause
we
don't
know
now,
uh!
Denn
wir
wissen
es
jetzt
nicht,
uh!
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
Oh,
you
think
you've
got
it
Oh,
du
denkst,
du
hast
es
But
got
it
just
don't
get
it
Aber
wer
es
hat,
versteht
es
nicht
unbedingt
Till
there's
nothing
at
all
Bis
gar
nichts
mehr
da
ist
We
get
together
Wir
kommen
zusammen
Oh,
we
get
together
Oh,
wir
kommen
zusammen
But
seperatr's
always
better
when
there's
feelings
Aber
Trennung
ist
immer
besser,
wenn
Gefühle
If
what
they
say
is
(nothing
is
forever)
Wenn
das,
was
sie
sagen,
stimmt
(nichts
ist
für
immer)
Then
what
makes,
then
makes,
then
what
makes
Was
macht
dann,
macht
dann,
was
macht
dann
Then
what
makes,
then
what
makes
love?
Was
macht
dann,
was
macht
die
Liebe
aus?
(Love
exeption)
(Die
Liebe
als
Ausnahme)
So
why
you,
why
you
Also
warum,
warum
Why
you,
why
you,
why
you
are
we
so
in
denial
Warum,
warum,
warum
leugnen
wir
es
so
sehr
When
we
are
not
happy
here
Wenn
wir
hier
nicht
glücklich
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Andre
Attention! Feel free to leave feedback.