Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
to
go
to
sleep
now
Sag
mir,
ich
soll
jetzt
schlafen
gehen
Tell
me
you
go
no
clue
Sag
mir,
du
hast
keine
Ahnung
Tell
me
to
cut
it
out
now
Sag
mir,
ich
soll
aufhören
But
don't
let
me
be
the
ghost
of
you
Aber
lass
mich
nicht
dein
Geist
sein
Tell
me
you
don't
wanna
make
it
easy
on
my
mind
Sag
mir,
du
willst
es
mir
nicht
leicht
machen
You
got
a
brand
new
lover
Du
hast
einen
neuen
Liebhaber
But
don't
let
me
be
a
stranger
Aber
lass
mich
keine
Fremde
werden
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
'Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
'Cause
it
took
a
wind
blast
and
all
is
gone
Weil
ein
Windstoß
kam
und
alles
ist
weg
Oh,
It
breaks
my
heart
Oh,
es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
Look
at
this
house
of
cards
that
we
used
to
call
home
Sieh
dir
dieses
Kartenhaus
an,
das
wir
einst
Zuhause
nannten
Tell
me
not
to
worry
Sag
mir,
ich
soll
mir
keine
Sorgen
machen
There
will
be
a
second
chance
Es
wird
eine
zweite
Chance
geben
Whatever
you
say
will
be
a
weight
off
my
shoulder
Was
immer
du
sagst,
wird
eine
Last
von
meinen
Schultern
nehmen
Look
at
this
point
I'll
take
whatever
you
say
An
diesem
Punkt
nehme
ich
alles,
was
du
sagst
Pull
a
trigger
not
a
blame
on
me
Drück
ab,
aber
gib
mir
nicht
die
Schuld
I'm
falling
back
in
this
trap
inside
of
me
Ich
falle
zurück
in
diese
Falle
in
mir
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
it
took
a
wind
blast
and
all
is
gone
Weil
ein
Windstoß
kam
und
alles
ist
weg
Oh,
It
breaks
my
heart
Oh,
es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
Look
at
this
house
of
cards
that
we
used
to
call
home
Sieh
dir
dieses
Kartenhaus
an,
das
wir
einst
Zuhause
nannten
Tell
me
to
go
and
find
the
pieces
left
of
us
Sag
mir,
ich
soll
gehen
und
die
Teile
von
uns
finden,
die
übrig
sind
Put
them
on
my
shoulders
and
bring
them
back
to
you
Leg
sie
auf
meine
Schultern
und
bring
sie
dir
zurück
Tell
me
to
go
and
count
every
thorn
on
your
skin
Sag
mir,
ich
soll
gehen
und
jeden
Dorn
auf
deiner
Haut
zählen
You've
got
some
breathing
to
do
Du
musst
durchatmen
But
don't
let
me
be
the
ghost
of
Aber
lass
mich
nicht
dein
Geist
sein
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
it
took
a
wind
blast
and
all
is
gone
Weil
ein
Windstoß
kam
und
alles
ist
weg
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
Look
at
this
house
of
cards
that
we
used
to
call
home
Sieh
dir
dieses
Kartenhaus
an,
das
wir
einst
Zuhause
nannten
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
it
took
a
wind
blast
and
all
is
gone
Weil
ein
Windstoß
kam
und
alles
ist
weg
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
Cause
I
couldn't
even
get
you
on
the
phone
Weil
ich
dich
nicht
einmal
ans
Telefon
bekommen
konnte
Look
at
this
house
of
cards
that
we
used
to
call
home
Sieh
dir
dieses
Kartenhaus
an,
das
wir
einst
Zuhause
nannten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Pany
Attention! Feel free to leave feedback.