Lyrics and translation Irmã Kelly Patrícia - Belíssimo Esposo
Belíssimo Esposo
Beautiful Bridegroom
Oh,
belíssimo
esposo!
Oh,
beautiful
bridegroom!
Mais
belo
que
todos
os
homens!
More
beautiful
than
all
men!
Santo,
Santo
és
Tu!
Holy,
Holy
are
You!
Belíssimo
esposo!
Beautiful
bridegroom!
Esconde-me
em
Teu
lado
aberto!
Hide
me
in
Your
open
side!
Em
Tua
chaga
de
amor,
de
amor!
In
Your
wound
of
love,
of
love!
Beijo
a
Tua
paixão
I
kiss
Your
passion
Que
me
liberta
das
minhas
paixões
That
frees
me
from
my
passions
Beijo
a
Tua
cruz
I
kiss
Your
cross
Que
condena
e
esmaga
o
pecado
em
mim
That
condemns
and
crushes
sin
in
me
Beijo
Teus
cravos,
Tuas
mãos
I
kiss
Your
nails,
Your
hands
Que
apagam
o
castigo
do
mal
That
erase
the
punishment
of
evil
Beijo
Tua
ferida
I
kiss
Your
wound
Que
curou
a
ferida
do
meu
coração
That
healed
the
wound
of
my
heart
Eu
Te
beijo
Senhor
I
kiss
You,
Lord
E
a
tua
paixão
And
Your
passion
É
o
meu
tudo!
Is
my
everything!
És
meu
tudo,
Jesus
You
are
my
everything,
Jesus
Amado
de
minh'alma
Beloved
of
my
soul
Oh,
belíssimo
Esposo!
Oh,
beautiful
Bridegroom!
Mais
belo
que
todos
os
homens!
More
beautiful
than
all
men!
Santo,
Santo
és
Tu!
Holy,
Holy
are
You!
Belíssimo
Esposo!
Beautiful
bridegroom!
Esconde-me
em
Teu
lado
aberto!
Hide
me
in
Your
open
side!
Em
Tua
chaga
de
amor,
de
amor!
In
Your
wound
of
love,
of
love!
Beijo
a
lança
que
abriu
I
kiss
the
spear
that
opened
A
fonte
do
amor
imortal
The
source
of
immortal
love
A
fonte
do
amor
sem
fim
The
source
of
endless
love
Que
pagou
o
que
eu
não
poderia
pagar
That
paid
what
I
could
not
pay
Beijo
o
Teu
lado
aberto
I
kiss
Your
open
side
Jorrando
rios
de
vida
e
de
paz
Gushing
rivers
of
life
and
peace
Fazendo
brotar
em
mim
Making
spring
up
in
me
Um
canto
novo,
um
hino
esponsal
A
new
song,
a
nuptial
hymn
Beijo
Tuas
vestes
I
kiss
Your
garments
Que
esconderam
minhas
misérias
That
hid
my
miseries
Vergonha
não
há
Shame
there
is
none
Me
adornas
com
amor!
You
adorn
me
with
love!
Oh,
belíssimo
Esposo!
Oh,
beautiful
Bridegroom!
Mais
belo
que
todos
os
homens!
More
beautiful
than
all
men!
Santo,
Santo
és
Tu!
Holy,
Holy
are
You!
Belíssimo
Esposo!
Beautiful
bridegroom!
Esconde-me
em
Teu
lado
aberto!
Hide
me
in
Your
open
side!
Em
Tua
chaga
de
amor,
de
amor!
In
Your
wound
of
love,
of
love!
Beijo
os
lençóis
que
envolveram
I
kiss
the
sheets
that
wrapped
O
Teu
corpo
ferido
de
amor
Your
body
wounded
with
love
E
cobriram
meu
coração
And
covered
my
heart
Revestiram-me
de
realeza
Clad
me
with
royalty
Beijo
o
Teu
Santo
Sepulcro
I
kiss
Your
Holy
Sepulchre
Testemunha
da
ressurreição
Witness
of
the
resurrection
Quero
ressuscitar
também
I
want
to
rise
again
too
E
encerrar-me
dentro
de
Ti
And
lock
myself
inside
You
Quero
em
Ti
mergulhar
I
want
to
dive
into
You
E
então
renascer
na
And
then
be
reborn
in
Tua
chaga
criadora
Your
creative
wound
Descansar
a
minh'alma
Rest
my
soul
Em
Teu
coração!
In
Your
heart!
Oh,
belíssimo
Esposo!
Oh,
beautiful
Bridegroom!
Mais
belo
que
todos
os
homens!
More
beautiful
than
all
men!
Santo,
santo
és
Tu!
Holy,
holy
are
You!
Belíssimo
Esposo!
Beautiful
Bridegroom!
Esconde-me
em
Teu
lado
aberto!
Hide
me
in
Your
open
side!
Em
Tua
chaga
de
amor,
de
amor!
In
Your
wound
of
love,
of
love!
Oh,
belíssimo
Esposo!
Oh,
beautiful
Bridegroom!
Mais
belo
que
todos
os
homens!
More
beautiful
than
all
men!
Santo,
santo
és
Tu!
Holy,
holy
are
You!
Belíssimo
Esposo!
Beautiful
Bridegroom!
Esconde-me
em
Teu
lado
aberto!
Hide
me
in
Your
open
side!
Em
Tua
chaga
de
amor,
de
amor!
In
Your
wound
of
love,
of
love!
Composição:
Oração
de
Jorge
de
Nicomedia,
Composition:
Prayer
of
George
of
Nicomedia,
Monge
bizantino
que
viveu
no
séc.
IX,
na
atual
Turquia
Byzantine
monk
who
lived
in
the
9th
century,
in
present-day
Turkey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.