Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus, Verbo de Deus
Jesus, Wort Gottes
Oh
que
lindeza
Oh,
wie
lieblich
é
Deus
menino
ist
Gott
als
Kind
Do
paraíso,
mimo
divino
Aus
dem
Paradies,
göttliches
Kleinod
Em
sua
face
In
seinem
Gesicht
Flor
da
alvorada
Blume
der
Morgendämmerung
Brilhar
da
aurora
Schein
der
Morgenröte
A
cor
rosada
Die
rosige
Farbe
Na
frontezinha
Auf
dem
Stirnchen
Oh
que
tesouro
Oh,
welch
ein
Schatz
Em
refulgentes
In
strahlenden
Caixinhos
d'ouro
goldenen
Löckchen
E
este
menino
Und
dieses
Kind
Flor
de
um
só
dia
Blume
eines
einzigen
Tages
É
Deus
eterno
Ist
der
ewige
Gott
Quem
o
diria...
Wer
hätte
das
gedacht...
O
mesmo
Verbo
Dasselbe
Wort
Fulgor
paterno
väterlicher
Glanz
Por
quem
fez
tudo
Durch
den
alles
schuf
Deus
Pai
Eterno
Gott,
der
ewige
Vater
Do
Onipotennte
Des
Allmächtigen
Que
a
tudo
anima,
Der
alles
belebt,
Dá
vida
e
brilho.
Leben
und
Glanz
verleiht.
Toda
beleza
que
a
musa
e
a
lira,
Alle
Schönheit,
die
Muse
und
Leier
Vão
decantando
dele
Deus
tira
besingen,
schöpft
Gott
aus
ihm.
De
seus
fulgores
tirou
outrora,
Aus
seinem
Glanz
schöpfte
einst
A
linda
Virgem
Nossa
Senhora
Die
schöne
Jungfrau,
Unsere
Liebe
Frau.
A
formosura
que
o
céu
ostenta,
Die
Schönheit,
die
der
Himmel
zur
Schau
stellt,
Dele
é
vislumbre
que
representa
Ist
ein
Abglanz
von
ihm,
den
sie
darstellt.
Do
anil
dos
olhos
do
Filho
amado,
Vom
Azur
der
Augen
des
geliebten
Sohnes,
Deus
fez
o
belo
céu
azulado
Schuf
Gott
den
schönen
blauen
Himmel.
Tingindo
o
espaço
com
mil
carinhos,
Färbte
den
Raum
mit
tausend
Zärtlichkeiten,
Do
azul
safira
de
seus
olhinhos
Vom
Saphirblau
seiner
Äuglein.
A
luz
brilhante
dos
olhos
seus,
Das
leuchtende
Licht
seiner
Augen,
Deus
pôs
nos
astros
que
estão
nos
céus
Setzte
Gott
in
die
Sterne,
die
am
Himmel
sind.
E
são
reflexos
de
seus
primores,
Und
sie
sind
Widerspiegelungen
seiner
Herrlichkeiten,
Toda
beleza
que
têm
as
flores
Alle
Schönheit,
die
die
Blumen
haben.
Enfim
da
auréola
de
seu
Jesus,
Schließlich,
aus
der
Aureole
seines
Jesus,
Deus
fez
os
anjos
filhos
da
luz
Schuf
Gott
die
Engel,
Kinder
des
Lichts.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.