Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisioneiro do Amor
Gefangene der Liebe
Ah!
Como
é
bom
sentir
a
doce
paz
Ah!
Wie
gut
ist
es,
den
süßen
Frieden
zu
fühlen
E
o
amor
que
é
suave
me
leva
a
sorrir
Und
die
Liebe,
die
sanft
ist,
bringt
mich
zum
Lächeln
É,
você
chegou,
qual
ladrão
me
fitou
Ja,
Du
kamst,
wie
ein
Dieb
sahst
Du
mich
an
E
roubou
para
si
o
meu
coração?
Und
hast
für
Dich
mein
Herz
gestohlen.
E
agora?
Sem
forças,
eu
sou
prisioneira
Und
nun?
Ohne
Kräfte
bin
ich
eine
Gefangene
Do
mais
belo
amor
do
doce
Jesus
Der
schönsten
Liebe
des
süßen
Jesus
Do
meu
bem
da
cruz
Meines
Liebsten
vom
Kreuz
E
agora?
Sem
forças,
eu
sou
prisioneira
Und
nun?
Ohne
Kräfte
bin
ich
eine
Gefangene
Do
mais
belo
amor
do
doce
Jesus
Der
schönsten
Liebe
des
süßen
Jesus
Do
meu
bem
da
cruz
Meines
Liebsten
vom
Kreuz
Ah!
Como
é
bom
sentir
a
doce
paz
Ah!
Wie
gut
ist
es,
den
süßen
Frieden
zu
fühlen
E
o
amor
que
é
suave
me
leva
a
sorrir
Und
die
Liebe,
die
sanft
ist,
bringt
mich
zum
Lächeln
É,
você
chegou,
qual
ladrão
me
fitou
Ja,
Du
kamst,
wie
ein
Dieb
sahst
Du
mich
an
E
roubou
para
si
o
meu
coração?
Und
hast
für
Dich
mein
Herz
gestohlen.
E
agora?
Sem
forças,
eu
sou
prisioneira
Und
nun?
Ohne
Kräfte
bin
ich
eine
Gefangene
Do
mais
belo
amor
do
doce
Jesus
Der
schönsten
Liebe
des
süßen
Jesus
Do
meu
bem
da
cruz
Meines
Liebsten
vom
Kreuz
E
agora?
Sem
forças,
eu
sou
prisioneira
Und
nun?
Ohne
Kräfte
bin
ich
eine
Gefangene
Do
mais
belo
amor
do
doce
Jesus
Der
schönsten
Liebe
des
süßen
Jesus
Do
meu
bem
da
cruz
Meines
Liebsten
vom
Kreuz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.