Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades de Deus
Sehnsucht nach Gott
Vejam-te
meus
olhos,
doce
e
bom
Senhor
Mögen
meine
Augen
dich
sehen,
süßer
und
guter
Herr
Vejam-te
meus
olhos
e
morra
eu
de
amor
(bis)
Mögen
meine
Augen
dich
sehen
und
ich
vor
Liebe
sterben
(bis)
Olhe
quem
quiser
rosas
e
jasmins
(bis)
Mag
schauen
wer
will
auf
Rosen
und
Jasmin
(bis)
Que
eu
com
tua
vista
verei
em
meus
jardins
(bis)
Denn
ich
sehe
durch
deinen
Anblick
in
meinen
Gärten
(bis)
Flor
de
Serafins,
Jesus
nazareno,
Blume
der
Seraphim,
Jesus
von
Nazareth,
Vejam-te
meus
olhos
e
morra
eu
sereno
(bis)
Mögen
meine
Augen
dich
sehen
und
ich
gelassen
sterben
(bis)
Sinto
a
companhia,
vejo-me,
cativo
Ich
fühle
die
Gesellschaft,
ich
sehe
mich
gefangen
Sente
vida
minha
é
morte
o
que
eu
vivo
(bis)
Dieses
Leben,
das
ich
lebe,
fühlt
sich
wie
Tod
an
(bis)
Este
meu
desterro
quando
terá
fim
(bis)
Dieses
mein
Exil,
wann
wird
es
enden
(bis)
Vejam-te
meus
olhos
e
morra
eu
em
fim
(bis)
Mögen
meine
Augen
dich
sehen
und
ich
endlich
sterben
(bis)
Prazeres
não
quero,
meu
Jesus
ausente
Freuden
will
ich
nicht,
mein
abwesender
Jesus
Que
tudo
é
suplício
a
quem
tanto
sente
(bis)
Denn
alles
ist
Qual
für
die,
die
so
sehr
fühlt
(bis)
Vejam-te
meus
olhos,
doce
e
bom
Senhor
Mögen
meine
Augen
dich
sehen,
süßer
und
guter
Herr
Vejam-te
meus
olhos
e
morra
eu
de
amor
(bis)
Mögen
meine
Augen
dich
sehen
und
ich
vor
Liebe
sterben
(bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.