Irmã Kelly Patrícia - Vivo Sem Viver em Mim - translation of the lyrics into German




Vivo Sem Viver em Mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
Vivo fora de mim desde que morro de amor
Ich lebe schon außerhalb meiner selbst, seit ich vor Liebe sterbe
Porque vivo no Senhor que me escolheu para si
Denn ich lebe im Herrn, der mich für sich erwählt hat
Quando o coração Lhe dei com terno amor Lhe gravei
Als ich Ihm mein Herz gab, habe ich Ihm mit zarter Liebe eingeprägt
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
E tão alta vida espero
Und ein so hohes Leben erwarte ich
Que morro porque nao morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
Esta divina prisão do amor em que eu vivo
Dieses göttliche Gefängnis der Liebe, in dem ich lebe
Fez a Deus ser meu cativo e livre meu coração
Hat Gott zu meinem Gefangenen gemacht und mein Herz befreit
O que causa em mim tal paixão ser eu de Deus a prisão
Was solche Leidenschaft in mir verursacht, ist, Gottes Gefängnis zu sein
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
E tão alta vida espero
Und ein so hohes Leben erwarte ich
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
Ai que longa essa vida!
Ach, wie lang ist dieses Leben!
Que duro estes desterros!
Wie hart diese Verbannungen!
Neste cárcere, estes ferros onde a alma está metida
In diesem Kerker, diesen Fesseln, in denen die Seele steckt
de esperar a saída me causa dor tão sentida
Allein das Warten auf den Ausgang verursacht mir solch tief empfundenen Schmerz
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
E tão alta vida espero
Und ein so hohes Leben erwarte ich
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
Vida que posso eu dar a meu Deus que vive em mim
Leben, was kann ich meinem Gott geben, der in mir lebt
Se não é perder-me enfim para melhor Tu gozar
Wenn nicht, mich endlich zu verlieren, um Dich besser genießen zu können
Morrendo posso alcançar, pois nele está meu socorro
Sterbend kann ich es erreichen, denn in Ihm ist meine Hilfe
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
E tão alta vida espero
Und ein so hohes Leben erwarte ich
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim
Ich lebe, ohne in mir zu leben
E tão alta vida espero
Und ein so hohes Leben erwarte ich
Que morro porque não morro
Dass ich sterbe, weil ich nicht sterbe
Vivo sem viver em mim.
Ich lebe, ohne in mir zu leben.






Attention! Feel free to leave feedback.