Lyrics and translation Irmãos Verdades - Amar-te Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar-te Assim
Любить тебя так
Ei
meu
amor,
não
quero,
estar
mais
longe
de
ti
Эй,
моя
любовь,
я
не
хочу
больше
быть
вдали
от
тебя
Ei
minha
flor
eu
não
sei
o
que
é
feito
de
ti
Эй,
мой
цветок,
я
не
знаю,
что
с
тобой
стало
Sei
que
tudo
acabou
desde
o
dia
que
partiste
Я
знаю,
что
все
кончено
с
того
дня,
как
ты
ушла
Mas
sei
que
o
nosso
amor
viverá
para
sempre
Но
я
знаю,
что
наша
любовь
будет
жить
вечно
Volta
pra
mim,
quero-te
assim
Вернись
ко
мне,
я
хочу
тебя
такой
Te
espero,
só
quero
amar-te
aqui,
beijar-te
assim,
tocar-te,
sentir-te
Я
жду
тебя,
я
просто
хочу
любить
тебя
здесь,
целовать
тебя
так,
касаться
тебя,
чувствовать
тебя
Vem
minha
flor
eu
não
sei
o
que
é
feito
de
ti
Вернись,
мой
цветок,
я
не
знаю,
что
с
тобой
стало
Vem
por
favor,
que
eu
não
quero
estar
tão
longe
de
ti
Вернись,
пожалуйста,
я
не
хочу
быть
так
далеко
от
тебя
Eu
sei
que
tudo
acabou
desde
o
dia
que
tu
foste
Я
знаю,
что
все
кончено
с
того
дня,
как
ты
ушла
Mas
sei
que
o
nosso
amor
viverá
para
sempre
Но
я
знаю,
что
наша
любовь
будет
жить
вечно
Volta
pra
mim,
quero-te
assim
Вернись
ко
мне,
я
хочу
тебя
такой
Te
espero,
só
quero,
amar-te
aqui,
beijar-te
assim,
tocar-te,
sentir-te
Я
жду
тебя,
я
просто
хочу
любить
тебя
здесь,
целовать
тебя
так,
касаться
тебя,
чувствовать
тебя
és
o
meu
amor,
és
o
meu
querer,
tudo
o
que
sonhei
Ты
моя
любовь,
ты
мое
желание,
все,
о
чем
я
мечтал
Sei
que
tudo
acabou
desde
o
dia
que
partiste
Я
знаю,
что
все
кончено
с
того
дня,
как
ты
ушла
Mas
sei
que
o
nosso
amor
viverá
para
sempre
Но
я
знаю,
что
наша
любовь
будет
жить
вечно
Quero
descobrir
o
amor,
o
teu
corpo
quero
olhar,
tocar,
sentir
o
teu
desejo,
Я
хочу
открыть
любовь,
я
хочу
смотреть
на
твое
тело,
касаться
его,
чувствовать
твое
желание
Depois
quero
me
perder
no
fogo
dessa
tua
paixão,
que
arde
e
que
me
queima
Потом
я
хочу
потеряться
в
огне
твоей
страсти,
которая
горит
и
сжигает
меня
Tu
és
o
meu
mundo,
a
minha
loucura,
tu
és
o
que
brilha
dentro
do
meu
coração
Ты
мой
мир,
мое
безумие,
ты
то,
что
сияет
в
моем
сердце
Tu
és
o
meu
sonho,
tu
és
o
ciúme,
a
minha
alegria,
és
a
minha
tentação
Ты
моя
мечта,
ты
моя
ревность,
моя
радость,
ты
мое
искушение
és
o
meu
amor,
és
o
meu
querer,
tudo
o
que
sonhei
Ты
моя
любовь,
ты
мое
желание,
все,
о
чем
я
мечтал
és
o
meu
amor,
és
o
meu
querer,
tudo
o
que
sonhei,
és
tudo
pra
mim
Ты
моя
любовь,
ты
мое
желание,
все,
о
чем
я
мечтал,
ты
для
меня
всё
Volta
pra
mim,
quero-te
assim
Вернись
ко
мне,
я
хочу
тебя
такой
Te
espero,
só
quero,
amar-te
aqui,
beijar-te
assim,
tocar-te,
sentir-te
Я
жду
тебя,
я
просто
хочу
любить
тебя
здесь,
целовать
тебя
так,
касаться
тебя,
чувствовать
тебя
Volta
pra
mim,
quero-te
assim
Вернись
ко
мне,
я
хочу
тебя
такой
Te
espero,
só
quero,
amar-te
aqui,
beijar-te
assim,
tocar-te,
sentir-te
Я
жду
тебя,
я
просто
хочу
любить
тебя
здесь,
целовать
тебя
так,
касаться
тебя,
чувствовать
тебя
Volta
pra
mim,
quero-te
assim
Вернись
ко
мне,
я
хочу
тебя
такой
Te
espero,
só
quero,
amar-te
aqui,
beijar-te
assim,
tocar-te,
sentir-te
Я
жду
тебя,
я
просто
хочу
любить
тебя
здесь,
целовать
тебя
так,
касаться
тебя,
чувствовать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Pires, Gabriel Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.