Lyrics and translation Irmãos Verdades - Nádia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
andava
pela
rua
Однажды
я
шел
по
улице
Quando
encontrei
a
mulher
mais
bela
que
conheci
И
встретил
самую
красивую
женщину,
которую
когда-либо
видел
O
nome
dela
eu
não
sabia
Ее
имени
я
не
знал
E
perguntei
ela
olhou
e
disse
e
foi
assim
И
спросил,
она
посмотрела
и
сказала,
и
было
так
Meu
bem
não
consigo,
esquecer
esse
momento
Милая,
я
не
могу
забыть
этот
момент
Teu
jeito
e
teu
olhar
chamou
o
meu
desejo
Твои
манеры
и
твой
взгляд
пробудили
во
мне
желание
Acenda
esta
chama
que
arde
na
minha
alma
Разжигай
это
пламя,
что
горит
в
моей
душе
O
fogo
de
amor,
paixão
e
desejo
Огонь
любви,
страсти
и
желания
Eu
nunca
anei
assim
Я
никогда
так
не
желал
Agora
eu
percebi
Теперь
я
понял
Passeavas
pela
rua
Гуляла
по
улице
Te
encontrei,
coração
bateu
Я
встретил
тебя,
сердце
забилось
Chamou
por
ti
meu
bem
não
consigo
falar
e
pensar
direito
Позвало
тебя,
милая,
я
не
могу
говорить
и
думать
ясно
Mas
sei
que
o
meu
amor
tem
tudo
para
dar
certo
Но
я
знаю,
что
у
моей
любви
есть
все
шансы
Eu
sei
que
não
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Por
isso
vou
com
calma
Поэтому
я
не
буду
торопиться
Quero
gritar
bem
alto
o
teu
nome
Хочу
кричать
твое
имя
во
весь
голос
Eu
nunca
amei
assim
Я
никогда
так
не
любил
Agora
eu
percebi
Теперь
я
понял
Eu
me
apaixonei
por
ti
Я
влюбился
в
тебя
Eu
me
apaixonei
Я
влюбился
O
teu
corpo
um
desejo
quero
caminhar
Твое
тело
– мое
желание,
хочу
идти
рядом
Um
encontro
um
abraço
vem
me
despertar
Встреча,
объятие
– пробуждают
меня
Um
sorriso
tua
boca
eu
quero
beijar
Твою
улыбку,
твои
губы
я
хочу
целовать
Tua
chama
tua
alma
Твое
пламя,
твою
душу
Vem
pra
mim
Oh
Nadia...
Приди
ко
мне,
о,
Надя...
O
teu
corpo
um
desejo
quero
caminhar
Твое
тело
– мое
желание,
хочу
идти
рядом
Um
encontro
um
abraço
vem
me
despertar
Встреча,
объятие
– пробуждают
меня
Um
sorriso
tua
boca
eu
quero
beijar
Твою
улыбку,
твои
губы
я
хочу
целовать
Tua
chama
tua
alma
Твое
пламя,
твою
душу
Vem
pra
mim
Oh
Nadia...
Приди
ко
мне,
о,
Надя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Verdades, Fernando Pires, Gabriel Fernandes, Luís Verdades
Attention! Feel free to leave feedback.