Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Carinho (Sheila)
Eine Zärtlichkeit (Sheila)
Eu
sei
qe
tu
qeres
um
beijo,
Ich
weiß,
du
willst
einen
Kuss,
Mas
eu
te
dou
um
carinho.
Aber
ich
gebe
dir
eine
Zärtlichkeit.
Depois
eu
dou-te
o
tal
beijo,
Danach
gebe
ich
dir
den
besagten
Kuss,
E
tu
dás-me
o
teu
sorriso.
Und
du
schenkst
mir
dein
Lächeln.
Ai,
como
é
bom
estar
aqui
Ai,
wie
schön
es
ist,
hier
zu
sein
Contigo
perto
de
mim,
Mit
dir
nahe
bei
mir,
Te
beijar,
abraçar
Dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
E
ficar
contigo
assim.
Und
so
bei
dir
zu
bleiben.
E
dizer
meu
amor,
como
é
bom
gostar
de
ti
Und
zu
sagen,
meine
Liebe,
wie
schön
es
ist,
dich
lieb
zu
haben
E
ouvir-te
dizer
que
também
gostas
de
mim.
Und
dich
sagen
zu
hören,
dass
du
mich
auch
lieb
hast.
Refrão:
Sheila,
estou
aqui
Refrain:
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
Sheila,
komm
zu
mir.
Sheila,
estou
aqui
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
(mim,
mim)
Sheila,
komm
zu
mir.
(mir,
mir)
Agora
tu
dás-me
um
beijo
Jetzt
gibst
du
mir
einen
Kuss
E
eu
te
dou
meu
sorriso.
Und
ich
schenke
dir
mein
Lächeln.
Depois
tu
dás-me
outro
beijo,
Danach
gibst
du
mir
noch
einen
Kuss,
E
eu
te
dou
meu
carinho.
Und
ich
gebe
dir
meine
Zärtlichkeit.
Ai,
como
é
bom
estar
aqui
Ai,
wie
schön
es
ist,
hier
zu
sein
Contigo
perto
de
mim,
Mit
dir
nahe
bei
mir,
Te
beijar,
abraçar
Dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
E
ficar
contigo
assim.
Und
so
bei
dir
zu
bleiben.
E
dizer
meu
amor,
como
é
bom
gostar
de
ti
Und
zu
sagen,
meine
Liebe,
wie
schön
es
ist,
dich
lieb
zu
haben
E
ouvir-te
dizer
que
também
gostas
de
mim.
Und
dich
sagen
zu
hören,
dass
du
mich
auch
lieb
hast.
Refrão:
Sheila,
estou
aqui
Refrain:
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
Sheila,
komm
zu
mir.
Sheila,
estou
aqui
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
Sheila,
komm
zu
mir.
Sheila...
Ai,
como
é
bom
estar
aqui
Sheila...
Ai,
wie
schön
es
ist,
hier
zu
sein
Contigo
perto
de
mim,
Mit
dir
nahe
bei
mir,
Te
beijar,
abraçar
Dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
E
ficar
contigo
assim.
Und
so
bei
dir
zu
bleiben.
E
dizer
meu
amor,
como
é
bom
gostar
de
ti
Und
zu
sagen,
meine
Liebe,
wie
schön
es
ist,
dich
lieb
zu
haben
E
ouvir-te
dizer
que
também
gostas
de
mim.
Und
dich
sagen
zu
hören,
dass
du
mich
auch
lieb
hast.
Refrão:
Sheila,
estou
aqui
Refrain:
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
Sheila,
komm
zu
mir.
Sheila,
estou
aqui
Sheila,
ich
bin
hier
Sheila,
vem
pr'a
mim.
Sheila,
komm
zu
mir.
Ai,
como
é
bom
estar
aqui
Ai,
wie
schön
es
ist,
hier
zu
sein
Contigo
perto
de
mim,
Mit
dir
nahe
bei
mir,
Te
beijar,
abraçar
Dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
E
ficar
contigo
assim.
Und
so
bei
dir
zu
bleiben.
E
dizer
meu
amor,
como
é
bom
gostar
de
ti
Und
zu
sagen,
meine
Liebe,
wie
schön
es
ist,
dich
lieb
zu
haben
E
ouvir-te
dizer
que
também
gostas
de
mim.
Und
dich
sagen
zu
hören,
dass
du
mich
auch
lieb
hast.
Ai,
como
é
bom
estar
aqui
Ai,
wie
schön
es
ist,
hier
zu
sein
Contigo
perto
de
mim,
Mit
dir
nahe
bei
mir,
Te
beijar,
abraçar
Dich
zu
küssen,
dich
zu
umarmen
E
ficar
contigo
assim.
Und
so
bei
dir
zu
bleiben.
E
dizer
meu
amor,
como
é
bom
gostar
de
ti
Und
zu
sagen,
meine
Liebe,
wie
schön
es
ist,
dich
lieb
zu
haben
E
ouvir-te
dizer
que
também
gostas
de
mim.
Und
dich
sagen
zu
hören,
dass
du
mich
auch
lieb
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.