Irmãs Galvão - Quase Morta de Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irmãs Galvão - Quase Morta de Saudade




Quando um raio de esperança
Когда луч надежды
Te tocar pela manhã
Прикоснуться к тебе утром
Quando um beijo te pousar
Когда поцелуй приземляется на тебя,
Não se assuste, sou eu sua
Не пугайся, я твой поклонник
Se um abraço passear
Если объятие бродит
Feito arrepio no corpo seu
Сделал мурашки по коже на твоем теле
Seu amor está de volta
Твоя любовь вернулась
Porque a saudade me bateu
Потому что тоска ударила меня
Quando um coração dispara
Когда сердце бьется
Igual um cavalo assustado
Как испуганная лошадь
Quando a paixão me agarra
Когда страсть захватывает меня
Entre as garras do pecado
Среди когтей греха
Nas estradas onde andei
На дорогах, по которым я ехал.
Eu fiz de tudo pra entender
Я сделал все, чтобы понять,
Que o atalho do desejo
Что ярлык желания
É bem mais perto até você
Это намного ближе к вам
Dê-me um canto dessa cama
Дай мне угол этой кровати
Que eu preciso me deitar
Что мне нужно лечь
Dê-me todo do seu corpo
Дай мне все свое тело
Que eu preciso lhe amar
Что мне нужно любить тебя.
Dê-me um pouco dos seus beijos
Дай мне немного твоих поцелуев
Pra matar minha vontade
Чтобы убить мою волю.
Tava longe e cheguei
Я был далеко, и я пришел.
Quase morta de saudade
Почти мертва от тоски
Quando um raio de esperança
Когда луч надежды
Te tocar pela manhã
Прикоснуться к тебе утром
Quando um beijo te pousar
Когда поцелуй приземляется на тебя,
Não se assuste, sou eu sua
Не пугайся, я твой поклонник
Se um abraço passear
Если объятие бродит
Feito arrepio no corpo seu
Сделал мурашки по коже на твоем теле
Seu amor está de volta
Твоя любовь вернулась
Porque a saudade me bateu
Потому что тоска ударила меня
Quando um coração dispara
Когда сердце бьется
Igual um cavalo assustado
Как испуганная лошадь
Quando a paixão me agarra
Когда страсть захватывает меня
Entre as garras do pecado
Среди когтей греха
Nas estradas onde andei
На дорогах, по которым я ехал.
Eu fiz de tudo pra entender
Я сделал все, чтобы понять,
Que o atalho do desejo
Что ярлык желания
É bem mais perto até você
Это намного ближе к вам
Dê-me um canto dessa cama
Дай мне угол этой кровати
Que eu preciso me deitar
Что мне нужно лечь
Dê-me todo do seu corpo
Дай мне все свое тело
Que eu preciso lhe amar
Что мне нужно любить тебя.
Dê-me um pouco dos seus beijos
Дай мне немного твоих поцелуев
Pra matar minha vontade
Чтобы убить мою волю.
Tava longe e cheguei
Я был далеко, и я пришел.
Quase morta de saudade
Почти мертва от тоски
Tava longe e cheguei
Я был далеко, и я пришел.
Quase morta de saudade
Почти мертва от тоски





Writer(s): Fatima Leao


Attention! Feel free to leave feedback.