Lyrics and translation Irmãs Galvão - Quase Morta de Saudade
Quase Morta de Saudade
Почти умерла от тоски
Quando
um
raio
de
esperança
Когда
луч
надежды
Te
tocar
pela
manhã
Коснется
тебя
утром,
Quando
um
beijo
te
pousar
Когда
поцелуй
тебя
коснется,
Não
se
assuste,
sou
eu
sua
fã
Не
пугайся,
это
я,
твоя
поклонница.
Se
um
abraço
passear
Если
объятье
пробежит
Feito
arrepio
no
corpo
seu
Мурашками
по
твоему
телу,
Seu
amor
está
de
volta
Твоя
любовь
вернулась,
Porque
a
saudade
me
bateu
Потому
что
тоска
меня
одолела.
Quando
um
coração
dispara
Когда
сердце
забьется
Igual
um
cavalo
assustado
Как
испуганная
лошадь,
Quando
a
paixão
me
agarra
Когда
страсть
схватит
меня
Entre
as
garras
do
pecado
В
когти
греха.
Nas
estradas
onde
andei
На
дорогах,
где
я
бродила,
Eu
fiz
de
tudo
pra
entender
Я
сделала
все,
чтобы
понять,
Que
o
atalho
do
desejo
Что
кратчайший
путь
желания
É
bem
mais
perto
até
você
Ведет
прямо
к
тебе.
Dê-me
um
canto
dessa
cama
Дай
мне
уголок
этой
кровати,
Que
eu
preciso
me
deitar
Мне
нужно
прилечь,
Dê-me
todo
do
seu
corpo
Дай
мне
все
свое
тело,
Que
eu
preciso
lhe
amar
Мне
нужно
любить
тебя.
Dê-me
um
pouco
dos
seus
beijos
Дай
мне
немного
своих
поцелуев,
Pra
matar
minha
vontade
Чтобы
утолить
мою
жажду,
Tava
longe
e
cheguei
Я
была
далеко
и
вернулась,
Quase
morta
de
saudade
Почти
умерла
от
тоски.
Quando
um
raio
de
esperança
Когда
луч
надежды
Te
tocar
pela
manhã
Коснется
тебя
утром,
Quando
um
beijo
te
pousar
Когда
поцелуй
тебя
коснется,
Não
se
assuste,
sou
eu
sua
fã
Не
пугайся,
это
я,
твоя
поклонница.
Se
um
abraço
passear
Если
объятье
пробежит
Feito
arrepio
no
corpo
seu
Мурашками
по
твоему
телу,
Seu
amor
está
de
volta
Твоя
любовь
вернулась,
Porque
a
saudade
me
bateu
Потому
что
тоска
меня
одолела.
Quando
um
coração
dispara
Когда
сердце
забьется
Igual
um
cavalo
assustado
Как
испуганная
лошадь,
Quando
a
paixão
me
agarra
Когда
страсть
схватит
меня
Entre
as
garras
do
pecado
В
когти
греха.
Nas
estradas
onde
andei
На
дорогах,
где
я
бродила,
Eu
fiz
de
tudo
pra
entender
Я
сделала
все,
чтобы
понять,
Que
o
atalho
do
desejo
Что
кратчайший
путь
желания
É
bem
mais
perto
até
você
Ведет
прямо
к
тебе.
Dê-me
um
canto
dessa
cama
Дай
мне
уголок
этой
кровати,
Que
eu
preciso
me
deitar
Мне
нужно
прилечь,
Dê-me
todo
do
seu
corpo
Дай
мне
все
свое
тело,
Que
eu
preciso
lhe
amar
Мне
нужно
любить
тебя.
Dê-me
um
pouco
dos
seus
beijos
Дай
мне
немного
своих
поцелуев,
Pra
matar
minha
vontade
Чтобы
утолить
мою
жажду,
Tava
longe
e
cheguei
Я
была
далеко
и
вернулась,
Quase
morta
de
saudade
Почти
умерла
от
тоски.
Tava
longe
e
cheguei
Я
была
далеко
и
вернулась,
Quase
morta
de
saudade
Почти
умерла
от
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.