Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metrao stigmes
Ich zähle die Momente
Μετράω
τις
ώρες
που
περνάνε
στο
ρολόι
μου
μετράω
Ich
zähle
die
Stunden,
die
auf
meiner
Uhr
vergehen,
ich
zähle
μετράω
τους
φίλους
που
χαθήκανε
ich
zähle
die
Freunde,
die
verloren
gegangen
sind
μέσα
στα
χρόνια
και
τα
λάθη
μου
μετράω
in
all
den
Jahren
und
meine
Fehler,
ich
zähle
μετράω
τα
βήματά
μου,
βήματα
μηχανικά
μέσα
στο
σπίτι
μου
μετράω
ich
zähle
meine
Schritte,
mechanische
Schritte
in
meinem
Haus,
ich
zähle
μετράω
τις
λέξεις
στα
μηνύματα
ψυχρά
κι
αδύναμα
μηνύματα
μετράω
ich
zähle
die
Worte
in
den
Nachrichten,
kalte
und
kraftlose
Nachrichten,
ich
zähle
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Und
du,
du
bist
nicht
hier
δε
λογαριάζονται
οι
ώρες
οι
μέρες
ο
χειμώνας
die
Stunden,
die
Tage,
der
Winter
zählen
nicht
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
du,
du
bist
nicht
hier
να
δεις
πώς
καίγονται
οι
νύχτες
σαν
τσιγάρα
αναμμένα
um
zu
sehen,
wie
die
Nächte
wie
brennende
Zigaretten
verbrennen
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Und
du,
du
bist
nicht
hier
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
um
mich
zu
sehen,
wie
ich
verloren
im
Haus
umherirre
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
du,
du
bist
nicht
hier
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
du
fühlst
nicht,
du
existierst
nicht,
du
fühlst
nicht
für
zwei
Μετράω
τα
δευτερόλεπτα
που
έμειναν
στην
μέρα
που
έφυγες
μετράω
Ich
zähle
die
Sekunden,
die
an
dem
Tag
übrig
blieben,
als
du
gingst,
ich
zähle
μετράω
τα
ψέματα
και
τις
αλήθειες
που
δεν
έμαθα
ποτέ
μετράω
ich
zähle
die
Lügen
und
die
Wahrheiten,
die
ich
nie
erfahren
habe,
ich
zähle
μετράω
τις
φλέβες
σου
που
ζωγραφίζουν
το
κορμί
σου
ich
zähle
deine
Venen,
die
deinen
Körper
zeichnen
και
τη
μνήμη
μου
μετράω
und
meine
Erinnerung,
ich
zähle
μετράω
τα
λόγια
σου
μετράω
φόβους
κι
αγωνίες
ich
zähle
deine
Worte,
ich
zähle
Ängste
und
Sorgen
και
το
τέλος
μας
μετράω
und
unser
Ende,
ich
zähle
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Und
du,
du
bist
nicht
hier
δε
λογαριάζονται
οι
ώρες
οι
μέρες
ο
χειμώνας
die
Stunden,
die
Tage,
der
Winter
zählen
nicht
κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
und
du,
du
bist
nicht
hier
να
δεις
πώς
καίγονται
οι
νύχτες
σαν
τσιγάρα
αναμμένα
um
zu
sehen,
wie
die
Nächte
wie
brennende
Zigaretten
verbrennen
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Und
du,
du
bist
nicht
hier
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
um
mich
zu
sehen,
wie
ich
verloren
im
Haus
umherirre
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
du,
du
bist
nicht
hier
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
du
fühlst
nicht,
du
existierst
nicht,
du
fühlst
nicht
für
zwei
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Und
du,
du
bist
nicht
hier
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
um
mich
zu
sehen,
wie
ich
verloren
im
Haus
umherirre
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
du,
du
bist
nicht
hier
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
du
fühlst
nicht,
du
existierst
nicht,
du
fühlst
nicht
für
zwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Revekka Roussi, Iro Lechouriti
Album
Allazo
date of release
07-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.