Lyrics and translation Iro - Metrao stigmes
Metrao stigmes
Считаю мгновенья
Μετράω
τις
ώρες
που
περνάνε
στο
ρολόι
μου
μετράω
Считаю
часы,
что
бегут
на
моих
часах,
считаю,
μετράω
τους
φίλους
που
χαθήκανε
считаю
друзей,
что
потерялись
μέσα
στα
χρόνια
και
τα
λάθη
μου
μετράω
за
годы
и
в
моих
ошибках,
считаю,
μετράω
τα
βήματά
μου,
βήματα
μηχανικά
μέσα
στο
σπίτι
μου
μετράω
считаю
шаги,
шаги
механические
по
дому,
считаю,
μετράω
τις
λέξεις
στα
μηνύματα
ψυχρά
κι
αδύναμα
μηνύματα
μετράω
считаю
слова
в
холодных
и
бессильных
сообщениях,
считаю.
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
δε
λογαριάζονται
οι
ώρες
οι
μέρες
ο
χειμώνας
не
считаются
часы,
дни,
зима.
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Тебя,
тебя
здесь
нет,
να
δεις
πώς
καίγονται
οι
νύχτες
σαν
τσιγάρα
αναμμένα
чтобы
видеть,
как
горят
ночи,
словно
зажженные
сигареты.
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
чтобы
видеть,
как
я
брожу
по
дому,
словно
потерянная,
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
тебя,
тебя
здесь
нет,
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
ты
не
чувствуешь,
не
существуешь,
не
чувствуешь
за
двоих.
Μετράω
τα
δευτερόλεπτα
που
έμειναν
στην
μέρα
που
έφυγες
μετράω
Считаю
секунды,
что
остались
в
том
дне,
когда
ты
ушел,
считаю,
μετράω
τα
ψέματα
και
τις
αλήθειες
που
δεν
έμαθα
ποτέ
μετράω
считаю
ложь
и
правду,
которую
так
и
не
узнала,
считаю,
μετράω
τις
φλέβες
σου
που
ζωγραφίζουν
το
κορμί
σου
считаю
твои
вены,
что
рисуют
твое
тело,
και
τη
μνήμη
μου
μετράω
и
свою
память
считаю,
μετράω
τα
λόγια
σου
μετράω
φόβους
κι
αγωνίες
считаю
твои
слова,
считаю
страхи
и
тревоги,
και
το
τέλος
μας
μετράω
и
наш
конец
считаю.
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
δε
λογαριάζονται
οι
ώρες
οι
μέρες
ο
χειμώνας
не
считаются
часы,
дни,
зима.
κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
να
δεις
πώς
καίγονται
οι
νύχτες
σαν
τσιγάρα
αναμμένα
чтобы
видеть,
как
горят
ночи,
словно
зажженные
сигареты.
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
чтобы
видеть,
как
я
брожу
по
дому,
словно
потерянная,
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
тебя,
тебя
здесь
нет,
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
ты
не
чувствуешь,
не
существуешь,
не
чувствуешь
за
двоих.
Κι
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
А
ты,
а
тебя
здесь
нет,
για
να
με
βλέπεις
να
γυρνάω
μεσ'το
σπίτι
σαν
χαμένη
чтобы
видеть,
как
я
брожу
по
дому,
словно
потерянная,
εσύ,
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
тебя,
тебя
здесь
нет,
δεν
νιώθεις,
δεν
υπάρχεις,
δεν
αισθάνεσαι
για
δύο
ты
не
чувствуешь,
не
существуешь,
не
чувствуешь
за
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Revekka Roussi, Iro Lechouriti
Album
Allazo
date of release
07-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.