Lyrics and translation Iron Maiden - Aces High (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aces High (Live)
Выше тузов (концертная запись)
There
goes
the
siren
that
warns
of
the
air
raid
Вот
и
сирена,
предупреждающая
о
налете,
There
comes
the
sound
of
the
guns
sending
flak
Слышен
звук
зениток,
посылающих
шрапнель.
Out
for
the
scramble
Пора
взлетать,
We've
got
to
get
airborne
Мы
должны
подняться
в
воздух,
Got
to
get
up
for
the
coming
attack
Должны
быть
готовы
к
атаке.
Jump
in
the
cockpit
and
start
up
the
engines
Прыгай
в
кабину,
запускай
двигатели,
Remove
all
the
wheel
blocks
Убирай
все
колодки,
There's
no
time
to
waste
Нет
времени
на
расточительство,
Gathering
speed
as
we
head
down
the
runway
Набираем
скорость,
двигаясь
по
взлетной
полосе,
Got
to
get
airborne
before
it's
too
late
Мы
должны
подняться
в
воздух,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Running
(running)
Бежим
(бежим)
Scrambling
(scrambling)
Взлетаем
(взлетаем)
Flying
(flying)
Летим
(летим)
Rolling
(rolling)
Крен
(крен)
Turning
(turning)
Разворот
(разворот)
Diving
(diving)
Пикирование
(пикирование)
Going
in
again!
Снова
в
атаку!
Running
(running)
Бежим
(бежим)
Scrambling
(scrambling)
Взлетаем
(взлетаем)
Flying
(flying)
Летим
(летим)
Rolling
(rolling)
Крен
(крен)
Turning
(turning)
Разворот
(разворот)
Diving
(diving)
Пикирование
(пикирование)
Live
to
fly
Жить,
чтобы
летать,
Fly
to
live
Лететь,
чтобы
жить,
Do
or
die
Победа
или
смерть,
Won't
you
run?
Разве
ты
не
побежишь?
Live
to
fly
Жить,
чтобы
летать,
Fly
to
live
Лететь,
чтобы
жить,
Move
in
to
fire
at
the
mainstream
of
bombers
Заходим
для
атаки
на
основной
поток
бомбардировщиков,
Let
off
a
sharp
burst
and
then
turn
away
Даем
короткую
очередь
и
уходим
в
сторону,
Roll
over,
spin
'round
to
come
in
behind
them
Переворот,
разворот,
чтобы
зайти
им
в
хвост,
Move
to
their
blindsides
and
firing
again
Заходим
в
мертвую
зону
и
снова
открываем
огонь.
Bandits
at
eight
o'clock
move
in
behind
us
Враги
на
восемь
часов,
заходят
нам
в
хвост,
Ten
ME-109s
out
of
the
sun
Десять
Мессершмиттов-109
выходят
из
солнца,
Ascending
and
turning
our
spitfires
to
face
them
Поднимаемся
и
разворачиваем
наши
Спитфайры
навстречу
им,
Heading
straight
for
them
Идем
прямо
на
них,
I
press
down
my
guns
Я
жму
на
гашетки.
Rolling
(rolling)
Крен
(крен)
Turning
(turning)
Разворот
(разворот)
Diving
(diving)
Пикирование
(пикирование)
Running
(running)
Бежим
(бежим)
Scrambling
(scrambling)
Взлетаем
(взлетаем)
Flying
(flying)
Летим
(летим)
Going
in
again!
Снова
в
атаку!
Rolling
(rolling)
Крен
(крен)
Turning
(turning)
Разворот
(разворот)
Diving
(diving)
Пикирование
(пикирование)
Running
(running)
Бежим
(бежим)
Scrambling
(scrambling)
Взлетаем
(взлетаем)
Live
to
fly
Жить,
чтобы
летать,
Fly
to
live
Лететь,
чтобы
жить,
Do
or
die
Победа
или
смерть,
Won't
you
run?
Разве
ты
не
побежишь?
Live
to
fly
Жить,
чтобы
летать,
Fly
to
live
Лететь,
чтобы
жить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARRIS
Attention! Feel free to leave feedback.