Iron Maiden - Aces High (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Aces High (Live)




Aces High (Live)
Выше тузов (концертная запись)
There goes the siren that warns of the air raid
Вот и сирена, предупреждающая о налете,
There comes the sound of the guns sending flak
Слышен звук зениток, посылающих шрапнель.
Out for the scramble
Пора взлетать,
We've got to get airborne
Мы должны подняться в воздух,
Got to get up for the coming attack
Должны быть готовы к атаке.
Jump in the cockpit and start up the engines
Прыгай в кабину, запускай двигатели,
Remove all the wheel blocks
Убирай все колодки,
There's no time to waste
Нет времени на расточительство,
Gathering speed as we head down the runway
Набираем скорость, двигаясь по взлетной полосе,
Got to get airborne before it's too late
Мы должны подняться в воздух, пока не стало слишком поздно.
Running (running)
Бежим (бежим)
Scrambling (scrambling)
Взлетаем (взлетаем)
Flying (flying)
Летим (летим)
Rolling (rolling)
Крен (крен)
Turning (turning)
Разворот (разворот)
Diving (diving)
Пикирование (пикирование)
Going in again!
Снова в атаку!
Running (running)
Бежим (бежим)
Scrambling (scrambling)
Взлетаем (взлетаем)
Flying (flying)
Летим (летим)
Rolling (rolling)
Крен (крен)
Turning (turning)
Разворот (разворот)
Diving (diving)
Пикирование (пикирование)
Run
Беги,
Live to fly
Жить, чтобы летать,
Fly to live
Лететь, чтобы жить,
Do or die
Победа или смерть,
Won't you run?
Разве ты не побежишь?
Live to fly
Жить, чтобы летать,
Fly to live
Лететь, чтобы жить,
Aces high
Выше тузов.
Move in to fire at the mainstream of bombers
Заходим для атаки на основной поток бомбардировщиков,
Let off a sharp burst and then turn away
Даем короткую очередь и уходим в сторону,
Roll over, spin 'round to come in behind them
Переворот, разворот, чтобы зайти им в хвост,
Move to their blindsides and firing again
Заходим в мертвую зону и снова открываем огонь.
Bandits at eight o'clock move in behind us
Враги на восемь часов, заходят нам в хвост,
Ten ME-109s out of the sun
Десять Мессершмиттов-109 выходят из солнца,
Ascending and turning our spitfires to face them
Поднимаемся и разворачиваем наши Спитфайры навстречу им,
Heading straight for them
Идем прямо на них,
I press down my guns
Я жму на гашетки.
Rolling (rolling)
Крен (крен)
Turning (turning)
Разворот (разворот)
Diving (diving)
Пикирование (пикирование)
Running (running)
Бежим (бежим)
Scrambling (scrambling)
Взлетаем (взлетаем)
Flying (flying)
Летим (летим)
Going in again!
Снова в атаку!
Rolling (rolling)
Крен (крен)
Turning (turning)
Разворот (разворот)
Diving (diving)
Пикирование (пикирование)
Running (running)
Бежим (бежим)
Scrambling (scrambling)
Взлетаем (взлетаем)
Yeah!
Да!
Run
Беги,
Live to fly
Жить, чтобы летать,
Fly to live
Лететь, чтобы жить,
Do or die
Победа или смерть,
Won't you run?
Разве ты не побежишь?
Live to fly
Жить, чтобы летать,
Fly to live
Лететь, чтобы жить,
Aces high
Выше тузов.





Writer(s): STEVE HARRIS


Attention! Feel free to leave feedback.