Lyrics and translation Iron Maiden - Chains of Misery (1998 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains of Misery (1998 Remaster)
Цепи Страдания (1998 Ремастер)
There's
a
madman
in
the
corner
of
your
eye
В
углу
твоего
взгляда
сидит
безумец
He
likes
to
pry
into
your
sunlight
Он
любит
заглядывать
в
твой
свет
дня
He
wants
to
burst
into
the
street
with
you
and
I
Он
хочет
вырваться
на
улицу
с
тобой
и
со
мной
A
world
of
shadows
and
rain
Мир
теней
и
дождя
He's
seen
what
love
is
Он
знает,
что
такое
любовь
He
wants
to
pay
you
back
with
guilt
Он
хочет
отплатить
тебе
виной
He
lies
to
you
he
won't
let
you
be
Он
врет
тебе,
он
не
даст
тебе
быть
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
He
won't
be
still
till
he's
turned
your
key
Он
не
успокоится,
пока
не
повернет
твой
ключ
He
holds
your
Chains
of
Misery
— Yeah!
Он
держит
твои
Цепи
Страдания
- Да!
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
There's
a
prophet
in
the
gutter
in
the
street
В
канаве
на
улице
пророк
He
says:
"You're
damned!"
Он
говорит:
"Ты
проклят!"
And
you
believe
him
И
ты
веришь
ему
He's
got
a
vision
but
it
shines
out
through
your
eyes
У
него
есть
видение,
но
оно
светится
сквозь
твои
глаза
A
world
of
hatred
and
fear
Мир
ненависти
и
страха
He
smelt
what
love
means
Он
почувствовал,
что
такое
любовь
He
wants
to
pay
you
back
with
pain
Он
хочет
отплатить
тебе
болью
He
lies
to
you
he
won't
let
you
be
Он
врет
тебе,
он
не
даст
тебе
быть
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
He
won't
be
still
till
he's
turned
your
key
Он
не
успокоится,
пока
не
повернет
твой
ключ
He
holds
your
Chains
of
Misery
Он
держит
твои
Цепи
Страдания
He
lies
to
you
he
won't
let
you
be
Он
врет
тебе,
он
не
даст
тебе
быть
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
He
won't
be
still
till
he's
turned
your
key
Он
не
успокоится,
пока
не
повернет
твой
ключ
He
holds
your
Chains
of
Misery
Он
держит
твои
Цепи
Страдания
It's
only
love
that
holds
the
key
to
your
heart
Только
любовь
содержит
ключ
к
твоему
сердцу
It's
only
love
Только
любовь
He
lies
to
you
he
won't
let
you
be
Он
врет
тебе,
он
не
даст
тебе
быть
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
He
won't
be
still
till
he's
turned
your
key
Он
не
успокоится,
пока
не
повернет
твой
ключ
He
holds
your
Chains
of
Misery
Он
держит
твои
Цепи
Страдания
He
lies
to
you
he
won't
let
you
be
Он
врет
тебе,
он
не
даст
тебе
быть
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
He
won't
be
still
till
he's
turned
your
key
Он
не
успокоится,
пока
не
повернет
твой
ключ
He
holds
your
Chains
of
Misery
Он
держит
твои
Цепи
Страдания
He's
got
your
Chains
of
Misery
У
него
есть
твои
Цепи
Страдания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MURRAY, DICKINSON
Attention! Feel free to leave feedback.